Ma question principale est la suivante: si vous croyez qu’il faut procéder à des réductions budgétaires ailleurs, alors comment se fait-il que le texte que vous proposez dans ce paquet de six propositions pour la gouvernance économique ne distingue pas si un pays achète des chars et des armes de guerre ou investit dans une économie nationale en difficulté ou fait un investissement dans l’avenir?
My key question is as follows: If you believe that the cuts should be made elsewhere, then why is it that the draft that you propose for decision making in the ‘six-pack’ for economic governance makes no distinction as to whether a country purchases tanks or weapons of war or invests in an ailing national economy, or whether it makes an investment in the future?