Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment seraient établies " (Frans → Engels) :

M. Zussman : En explicitant des critères connus de tous les Canadiens et en indiquant pourquoi et comment on procède pour les nominations, on n'exclut pas pour autant des personnes qui ont participé à des activités sectaires car d'autres critères qui justifieraient clairement les motifs de leur nomination seraient établis.

Mr. Zussman: By making explicit criteria known to all Canadians on why and how people are appointed, it does not exclude necessarily people who have been engaged in partisan work because there will be some other criteria that clearly will be the reason why they are being appointed.


indiquer comment pourraient être financées les mesures de résolution de groupe et, dans le cas où le Fonds et les dispositifs de financement établis conformément à l'article 91 de la [directive relative au redressement des banques et à la résolution de leurs défaillances] par les États membres non participants seraient nécessaires, définir des principes de partage de la responsabilité de ce financement entre les sources de financement des différents Ét ...[+++]

identify how the group resolution actions could be financed and, where the Fund and the financing arrangements established in accordance with Article 91 of Directive [BRRD] from non-participating Member States would be required, set out principles for sharing responsibility for that financing between sources of funding in different participating and non-participating Member States.


J'ai cherché dans le projet de loi comment seraient établies les prévisions budgétaires et les propositions de financement.

I looked through the bill trying to discover how the estimates and proposals for funding would be determined.


Sachant fort bien que l'élection serait chaudement disputée, le vice-président voulait veiller à ce que les députés sachent clairement comment les règles seraient établies et appliquées.

Knowing full well that it was hotly contested, the Deputy Speaker wanted to ensure that the membership knew clearly how the rules would be laid out and how they would be applied.


Comment en effet organiser la surveillance sans risque d’un organisme, par exemple, établi en Irlande ou à Londres et dont les fonds seraient déposés à Luxembourg?

An essential prerequisite of all advances in the field of passports is a monitoring system that is accurate and universally accepted. How can risk-free monitoring of a body established, say, in Ireland or London and whose funds are deposited in Luxembourg be arranged?


Le deuxième point clé, dont nous traitons en partie ici, consiste à dissocier clairement les inspections effectuées à des fins réglementaires, dont les critères seraient établis dans la loi l'adoption de la réglementation en premier lieu pour que la collectivité elle-même ait l'occasion de commenter les conditions en question et d'avoir voix au chapitre.

The second key point, part of which we're dealing with here, is to clearly separate and make a distinction between inspections for regulatory purposes, the requirements for which would be required to be set out in the law passing the regulation in the first place so that the community itself has an opportunity to comment and have input on those kinds of conditions.


Mais ils n'avaient pas compris comment seraient établies les formules de calcul pour la vérification des revenus et l'allocation-logement.

But they didn't see how they got the formulas for the income verifications and the shelter allowance.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment seraient établies ->

Date index: 2023-06-16
w