Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Nous pourrons alors résoudre tous ces problèmes.

Vertaling van "comment pourrons-nous résoudre " (Frans → Engels) :

Troisièmement, nous devons admettre que nous ne pourrons pas résoudre tous nos problèmes avec un discours de plus.

Thirdly, we should recognise that we cannot solve all our problems with one more speech.


«Les citoyens européens comprennent que ce n'est qu'ensemble, en tant qu'Union, que nous pourrons résoudre les problèmes de sécurité de notre époque.

"European citizens understand that only together, as a Union, can we tackle the security challenges of our times.


Dans le cas qui nous occupe, où les leaders autochtones ne font confiance ni au ministre, ni au gouvernement, comment pourrons-nous en arriver à une collaboration et à un dialogue et, par conséquent, comment pourrons-nous établir quelque collaboration que ce soit avec le ministre et son ministère pour arriver à résoudre cette très délicate question?

In this case where the aboriginal leaders have absolutely no trust in the minister and no trust in the government, how then can we have co-operation and dialogue and therefore how can we have some kind of co-operation with the minister and the department to solve this very serious issue?


L'objet de la banque de données génétiques est de résoudre des affaires criminelles: plus il y aura d'échantillons d'empreintes génétiques dans la banque, plus nous pourrons en résoudre.

The purpose of the data bank is to solve crimes. The more DNA samples we have in the bank, the more crimes we will solve.


Nous travaillons ensemble pour déterminer comment, grâce à une meilleure utilisation et à l'intégration des outils existants, nous pourrons garantir à la fois une gestion durable de l'eau et une agriculture durable.

We are working together to identify how through better use and integration of existing tools we can ensure both sustainable water management and sustainable agriculture.


Comment pourrons-nous résoudre le problème du Canada si ce problème peut être compris par 12 ou 15 pays mais qu'il n'y a pas d'industries ou de politiques de la culture dans toute l'Afrique?

How are we going to solve the Canadian problem when the Canadian problem might be understood in 12 or 15 countries around the world, but you don't have existing cultural industries and you don't have existing cultural policies throughout Africa?


J’aurais voulu voir le vote à la majorité appliqué au domaine de la politique étrangère, mais c’est là un sujet dont j’espère que nous pourrons encore discuter lors des négociations portant sur la Partie III. Comment pourrons-nous avancer à vingt-cinq États membres sur certains aspects de la politique fiscale si nous ne disposons pas d’un vote à la majorité et si nous échouons à mettre en œuvre de nouvelles améliorations sur cette Partie III?

I would have liked to see majority voting in foreign policy – but this is something which I hope we can still discuss during the negotiations on Part III. With twenty-five Member States, how can we make any progress on certain aspects of tax policy if we do not have majority voting, and if we fail to make further improvements here in Part III?


Comment pourrons-nous sinon garantir notre sécurité à long terme?

There is no other way to guarantee our security in the long term.


Je pense que nous pourrons le résoudre de manière bilatérale.

I believe we can find a bilateral means of solving this.


Nous pourrons alors résoudre tous ces problèmes.

Then we can get rid of all these problems.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment pourrons-nous résoudre ->

Date index: 2025-06-23
w