Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment notre présence là-bas contribue " (Frans → Engels) :

Il y a quelques semaines, je me suis rendu moi-même en Iraq, dans les zones de conflit, où j'ai eu l'occasion de voir comment notre aide humanitaire pouvait contribuer au mieux à aider ceux qui en ont besoin.

A few weeks ago I was in Iraq myself, visiting the conflict areas and seeing how our humanitarian aid can best help those in need.


On peut ne pas être d'accord avec notre présence là-bas, mais il n'en reste pas moins que le Canada contribue de façon très importante en tant que membre de l'OTAN.

Whether or not one agrees with our being there, Canada is making a very significant contribution as a NATO member.


Quand nous serons là-bas, nous essaierons d'organiser d'autres rencontres pour que notre présence là-bas soit des plus productives. Mais le plus important est de rencontrer certains sénateurs.

We're going to line up some more meetings when we're down there so that it's a productive time, but the most important thing is to meet with some senators.


Le secrétaire parlementaire de la ministre de la Coopération internationale pourrait-il dire à la Chambre ce que lui et la ministre ont constaté en Afghanistan et comment notre présence là-bas contribue à améliorer grandement le sort des Afghans?

Could the Parliamentary Secretary to the Minister of International Cooperation tell the House the results they saw in Afghanistan and how our contribution makes a big difference for the Afghan people?


La présente communication explique comment la politique commerciale et d’investissement est censée contribuer à l’objectif d’une croissance économique durable susceptible de créer davantage d’emplois et de préserver notre système de protection sociale.

This Communication sets out how we intend our trade and investment policy to contribute to the objective of sustained economic growth which should create more jobs and safeguard our welfare state.


Je suis fier de voir comment ce programme a joué un rôle moteur pour l'unité en Europe, contribuant à renforcer la résilience des individus et de notre société.

I am proud to see how the programme has acted as a driver for unity in Europe, contributing tostrengthening the resilienceof individuals and our society.


Monsieur le Président, je remercie mon collègue de Bruce—Grey—Owen Sound de ses commentaires très pertinents sur ce que nous faisons en Afghanistan, sur les raisons qui expliquent notre présence là-bas et sur l'appel lancé par le premier ministre à ses homologues étrangers en vue d'obtenir le soutien dont nous avons besoin pour poursuivre notre travail dans ce pays.

Mr. Speaker, I thank my friend from Bruce—Grey—Owen Sound for some very pertinent insights into what we are doing in Afghanistan, why we are there and the outreach that the Prime Minister had across the political landscape to solicit and obtain the support we need in order to continue the job we are doing in Afghanistan.


C'est notamment la raison de notre présence en Afghanistan: le gouvernement afghan a demandé notre présence là-bas pour l'assister dans la reconstruction de son pays.

That is the main reason we are in Afghanistan: the Afghan government asked us to help rebuild the country.


Je crois que ce sont l’espoir et l’engagement qui ont motivé votre visite chez nous, de même que la visite de la délégation européenne et notre présence là-bas durant de nombreuses semaines, présence qui, à mon humble avis, s’est également attiré le respect et la gratitude du peuple afghan lui-même.

I believe that this is the hope and commitment that motivated your visit to us, as well as the visit of the European delegation and our presence there over so many weeks, a presence which, in my opinion, also earned the respect and gratitude of the Afghan people themselves.


Nous considérons que le critère clé qui est sous-jacent à l’action du Conseil de Ministres est la tentative de contribuer, grâce à notre présence et à notre action, au succès du processus de paix.

We feel that the key factor underlying the Council of Ministers’ action is the attempt to contribute to the success of the peace process through our presence and our action.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment notre présence là-bas contribue ->

Date index: 2022-01-13
w