Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment nos sociétés vont réagir » (Français → Anglais) :

Il ne s'agit pas de l'absence de toute menace; il s'agit de déterminer comment nos sociétés vont réagir à cette menace.

We are not talking about the absence of threat; but we are talking about how our societies react to that threat.


Nous ne savons pas comment les consommateurs vont réagir au produit.

We just do not know how consumers would react to that product.


Il ne s'agit pas de vivre dans une société sans risque; il s'agit de déterminer comment notre société va réagir à ces risques.

We are not talking about living in a society without risks; it is how our society will respond to those risks.


Nous ne savons pas actuellement comment la saison des fêtes se passera parce que nous ne savons pas comment les consommateurs vont réagir.

We do not know at this point how the holiday season will be because we don't know how consumers will react.


6. invite la Commission à coordonner et à soutenir la préparation scientifique d'une base de données européenne commune sur les vulnérabilités afin de comprendre la manière dont les groupes sociaux ainsi que les patrimoines culturels et nationaux européens seraient affectés et de prévoir comment les sociétés pourraient réagir aux conséquences du changement climatique à l'avenir; estime que des banques de données comprenant d'autres informations import ...[+++]

6. Invites the Commission to coordinate and support the scientific preparation of a common European database on vulnerabilities so as to understand how societal groups and the European cultural and national heritage would be affected and how societies could react to consequences of climate change in the future; believes that databases including other important information on adaptation activities and policies (e.g. indices, policies and measures, etc.) should also be established;


6. invite la Commission à coordonner et à soutenir la préparation scientifique d'une base de données européenne commune sur les vulnérabilités afin de comprendre la manière dont les groupes sociaux ainsi que les patrimoines culturels et nationaux européens seraient affectés et de prévoir comment les sociétés pourraient réagir aux conséquences du changement climatique à l'avenir; estime que des banques de données comprenant d'autres informations import ...[+++]

6. Invites the Commission to coordinate and support the scientific preparation of a common European database on vulnerabilities so as to understand how societal groups and the European cultural and national heritage would be affected and how societies could react to the consequences of climate change in the future; believes that databases including other important information on adaptation activities and policies, such as indices, policies and measures, should also be established;


6. invite la Commission à coordonner et à soutenir la préparation scientifique d'une base de données européenne commune sur les vulnérabilités afin de comprendre la manière dont les groupes sociaux ainsi que les patrimoines culturels et nationaux européens seraient affectés et de prévoir comment les sociétés pourraient réagir aux conséquences du changement climatique à l'avenir; estime que des banques de données comprenant d'autres informations import ...[+++]

6. Invites the Commission to coordinate and support the scientific preparation of a common European database on vulnerabilities so as to understand how societal groups and the European cultural and national heritage would be affected and how societies could react to the consequences of climate change in the future; believes that databases including other important information on adaptation activities and policies, such as indices, policies and measures, should also be established;


M. Chichester demande comment le Conseil et la Commission vont réagir à l’évolution du marché mondial de l’énergie et comment la sécurité de l’approvisionnement sera assurée: la question est bonne, mais elle est posée aux mauvaises personnes.

Mr Chichester asks how the Council and Commission will react to developments in the world energy market and how supplies will be secured: it is the right question, but it has been put to the wrong people.


Mais la question se pose toujours de savoir comment les rebelles vont réagir à la nouvelle donne et quelle direction il convient à présent de donner à l'accord de paix.

But the question remains of how the rebels will react to this and how the peace agreement will take shape in future.


Il s'agit de voir quelle image les Canadiens moyens ont d'eux-mêmes, comment les citoyens de ma circonscription interprètent ce que cela signifie que d'être Canadiens et comment la société devrait réagir à l'égard du meurtre.

It is a matter of how average Canadians view themselves, of how citizens in my riding interpret what it means to be Canadian and of what should happen in society when murder occurs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment nos sociétés vont réagir ->

Date index: 2024-12-05
w