Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment mener celle-ci » (Français → Anglais) :

Il ne lui dit pas comment mener celle-ci — où mettre son argent, faire plus de recrutement, plus de lobbying,, plus d'études et de recherches en matière économique.

It does not tell the unions how to manage their affairs, for instance by telling them where to put their money, or by telling them to do more recruiting, more lobbying, or more economic studies and research.


Près d'un quart de l'ensemble des projets financés concernaient principalement l'intégration de la dimension de genre [3]. Beaucoup de projets examinaient comment intégrer celle-ci dans l'élaboration et la mise en oeuvre des politiques locales, régionales et urbaines, ou comment familiariser les acteurs clés du marché du travail et des médias avec ce concept.

Around a quarter of all the projects funded were concerned primarily with gender mainstreaming. [3] Many explored how gender can be integrated into the development and implementation of local and regional policy, into urban policies, or how to familiarise key players in the labour market and the media with the concept.


Il convient, en cas d’enquête interne, de tenir spécifiquement compte de l’institution, l’organe ou l’organisme le mieux placé pour mener celle-ci, sur la base notamment de la nature des faits, de l’incidence financière réelle ou potentielle de l’affaire et de la probabilité de suites judiciaires.

With regard to internal investigations, specific account shall be taken of the institution, body, office or agency best placed to conduct them, based, in particular, on the nature of the facts, the actual or potential financial impact of the case, and the likelihood of any judicial follow-up.


Le Conseil décide ensuite sur le lancement de l'opération, dans le cadre d'une décision portant sur les actions à mener. Celle-ci détermine notamment le rôle du haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, dans la mise en œuvre des mesures.

On that basis the Council decides to launch the operation within the Decision on the action to be taken, determining in particular the role of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy in the implementation of the measures.


"exploitation", l'utilisation des résultats pour mener des activités de recherche autres que celles couvertes par l'action concernée, ou dans le but de concevoir, de créer et de commercialiser un produit ou un procédé, ou de créer et de fournir un service, ou pour mener des activités de normalisation.

'exploitation' means the use of results in further research activities other than those covered by the action concerned, or in developing, creating and marketing a product or process, or in creating and providing a service, or in standardisation activities.


On saurait qui a fait preuve de négligence, comment prévenir celle-ci à l'avenir et comment faire en sorte que pareille tragédie ne se reproduise plus.

We would know who was negligent, how that negligence could be prevented in the future and how to keep such tragedies from happening again.


Des délais pareils et une telle ingérence dans le gagne-pain d'une personne pourraient fort bien mener celle-ci à la faillite et à la perte de sa réputation.

That type of delay and interference with a person's livelihood could very well result in bankruptcy, in ruined reputation and in loss of reputation in the community.


Le Conseil décide ensuite sur le lancement de l'opération, dans le cadre d'une décision portant sur les actions à mener. Celle-ci détermine notamment le rôle du haut représentant de l’Union pour les affaires étrangères et la politique de sécurité, dans la mise en œuvre des mesures.

On that basis the Council decides to launch the operation within the Decision on the action to be taken, determining in particular the role of the High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy in the implementation of the measures.


Un comité qui commence sa planification au début de novembre a du mal à mener celle-ci à bien avant le congé de décembre.

Committee planning that starts at the beginning of November is difficult to complete before the December break.


La ministre dit qu'une enquête est en cours et qu'un employé de l'État est chargé de mener celle-ci.

The minister says that there is an investigation under way and a government employee is doing the investigating.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment mener celle-ci ->

Date index: 2023-02-06
w