Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment les consommateurs canadiens bénéficieront réellement " (Frans → Engels) :

Je veux que vous me disez comment les consommateurs canadiens bénéficieront réellement de ces changements, et quels Canadiens et Canadiennes seront les plus touchés.

I would like you to tell me how Canadian consumers are really benefiting from these changes, and which Canadians will be the most affected.


Comment le consommateur canadien réagirait-il si le passage du guichet unique au marché libre faisait augmenter le prix du pain?

How will the Canadian consumer react as the price of bread goes up because of the move away from the single-desk to an open market?


À part les aspects commerciaux, comment les consommateurs canadiens en profiteront-ils?

How will that benefit the Canadian consumer, other than the business aspects?


Comment les consommateurs de détail bénéficieront-ils de ces mesures prises par la Commission?

How will retail consumers benefit from those actions taken by the Commission?


Je rappellerais au commissaire McCreevy que le projet n’est pas terminé, mais qu’il vient juste de commencer et je voudrais lui demander comment il propose de maintenir la pression, comment il va s’assurer que ces objectifs sont réellement atteints et que les consommateurs en profitent réellement, et quelles mesures il propose de prendre, avec Mme Kroes, dans les deux prochaines années afin d’y parvenir?

I would remind Commissioner McCreevy that the project is not finished, but has only just started, and should like him to tell us how he proposes to remain involved, how he will ensure that these objectives are actually achieved and that the consumer really does benefit, and what measures he proposes to take, in tandem with Mrs Kroes, in the next couple of years in order to bring this about.


Plus particulièrement, les importateurs et les consommateurs canadiens bénéficieront de la prorogation de ces programmes de tarif grâce à des marchandises finies et à des intrants à plus faible coût.

In particular, Canadian importers and consumers will benefit from the continuation of these tariff programs through lower-priced finished goods and input costs.


Comment nos gouvernements peuvent-il s'opposer activement à un texte qui dit que les additifs ne doivent pas induire les consommateurs en erreur et leur faire croire qu'un aliment contient des ingrédients autres que ceux qu'il contient réellement?

How can our governments actively oppose a text which says that additives must not mislead consumers into thinking that a food contains ingredients other than those it actually does?


De quelle manière la Commission entend-elle résoudre ce problème et comment peut-elle garantir que les mesures provisoires adoptées demeureront réellement provisoires et proportionnelles, de manière à ne pas pénaliser les consommateurs au profit du lobby des agriculteurs européens?

I would ask the Commission, therefore, how it intends to help solve this problem, and how can the Commission guarantee that these temporary measures genuinely remain temporary and proportional, so that they do not damage the interests of consumers, to the advantage of the European farmers' lobby?


Du côté du contenu, nous appuyons l'idée que ces entreprises devraient être sous le contrôle intégral ou majoritaire de Canadiens (1025) M. Grant McNally: Dans ce cas, comment les consommateurs canadiens profiteraient-ils d'un meilleur accès de votre part au capital, notamment par l'entremise d'une propriété étrangère?

On the content side of the line, we support the idea that those content undertakings should be Canadian-owned and controlled (1025) Mr. Grant McNally: Then how would you say Canadian consumers would be aided by your ability to access more capital, perhaps through foreign ownership or other means?


w