Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment le gouvernement blair pouvait délivrer " (Frans → Engels) :

Pourquoi le premier ministre n'a-t-il pas eu suffisamment de compassion pour simplement prendre le téléphone et appeler le premier ministre de l'Alberta afin de lui demander comment le gouvernement fédéral pouvait lui venir en aide?

Why has the Prime Minister not had the compassion and caring to so much as pick up the phone and call the premier of Alberta and ask how the federal government might help in this situation?


J'ai expliqué plus tôt comment le gouvernement fédéral pouvait être utile.

I mentioned earlier how the federal government could help.


Les deux appuient entièrement les conclusions du juge Binnie », voulait-il entendre par « plusieurs » « plus de deux, mais pas beaucoup » suivant la définition du Canadian Oxford Dictionary (2 éd) et (i) si oui, qui d’autre que la juge Charron et le professeur Hogg faisait partie de ce groupe de « personnes hautement qualifiées » qui ont analysé l’opinion, (ii) si non, dans quel sens et à quel effet le ministre employait-il le mot « plusieurs » dans ce contexte; hh) le gouvernement a-t-il informé le juge Binnie que son opinion serait ...[+++]

Both of them expressed unequivocal support for Mr. Justice Binnie's conclusions”, is “several” used to mean “more than two but not many” as defined by the Canadian Oxford Dictionary (2 ed) and (i) if so, who other than Justice Charron and Prof. Hogg is included in the class of “eminently qualified individuals” who reviewed this opinion, (ii) if not, in what sense was the word " several" used in this context and to convey what; (hh) was Justice Binnie informed that his opinion would be made public and, if so, was this part of the arrangement the government made with ...[+++]


Récemment, M.? Michael Meacher, ministre de l’environnement du premier gouvernement de Tony Blair, a fait une déclaration, publiée dans le journal britannique The Independent , dans laquelle il disait qu’il ne voyait vraiment pas comment le gouvernement Blair pouvait délivrer de façon responsable des permis pour des cultures génétiquement modifiées.

Recently, Mr Michael Meacher, the minister for the environment in the first Blair government, made a statement, which was published in the British newspaper The Independent , in which he said he could not see how the Blair government could responsibly issue licences for modified crops.


Récemment, M.? Michael Meacher, ministre de l’environnement du premier gouvernement de Tony Blair, a fait une déclaration, publiée dans le journal britannique The Independent, dans laquelle il disait qu’il ne voyait vraiment pas comment le gouvernement Blair pouvait délivrer de façon responsable des permis pour des cultures génétiquement modifiées.

Recently, Mr Michael Meacher, the minister for the environment in the first Blair government, made a statement, which was published in the British newspaper The Independent, in which he said he could not see how the Blair government could responsibly issue licences for modified crops.


Le gouvernement conservateur continue à attendre alors que le président Obama préfère agir. Au cours d’une récente période de questions, on a demandé au ministre des Affaires étrangères, Lawrence Cannon, comment le gouvernement canadien pouvait.

Mr. Speaker, during the recent question period, the Minister of Foreign Affairs was asked how the Canadian government could continue to stand by while everything it has always held to be true about this case, such as the fairness of the process and the support of the United States government, had utterly eroded.


Comment le gouvernement conservateur pouvait-il affirmer hier qu'il faisait pleinement confiance au commissaire Zaccardelli, et peut-il dire aujourd'hui qu'il est surpris?

How could the Conservative government state yesterday that it had full confidence in Commissioner Zaccardelli and then say today that it is surprised?


Le Premier ministre, Tony Blair, a déclaré dans la lettre qu’il a adressée aux chefs de gouvernement avant la réunion informelle qui se tiendra demain à Hampton Court qu’il pensait qu’un accord pouvait et devait être atteint lors du Conseil de décembre et qu’il fera tout ce qui est en son pouvoir pour que ce soit le cas.

The Prime Minister, Tony Blair, said in his letter to Heads of Government ahead of the informal meeting that will take place tomorrow at Hampton Court, that he believes agreement can and should be reached at the December Council, and that he will make every effort personally to achieve it by then.


Ce pays a donc besoin d'un soutien massif car le nouveau gouvernement a démontré comment l'on pouvait veiller, dans la lignée de l'esprit européen, à la stabilité d'une des régions les plus dangereuses de la planète.

Hence this country needs massive support, as the new government has shown how it is possible, in a European spirit, to ensure stability in one of the most dangerous regions of the world.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment le gouvernement blair pouvait délivrer ->

Date index: 2023-11-27
w