Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment le député pouvait concilier cela " (Frans → Engels) :

Je me demandais comment le député pouvait concilier cela.

I was wondering how the member could reconcile this.


Je me demande comment le député peut concilier cela avec l'indignation qu'il a exprimée à l'égard de l'opposition.

I wonder how the member reconciles that with the righteous indignation he has just expressed toward the opposition.


Je me demande comment le député peut concilier les propos qu'il a tenus ce soir et les critiques qu'ils a lancées contre le bien-fondé de la politique budgétaire de Mike Harris et de sa révolution du bon sens.

I wonder if the hon. member could explain how he squares his remarks this evening with his earlier comments which criticized the fiscal virtue of the Mike Harris common sense revolution.


Si ce n'est pas du racisme, comment les députés appellent-ils cela?

If this is not racism, what would hon. members call it?


Nous voudrions savoir comment concilier cela avec l'article 48 du Traité.

We would like to know how this tallies with Article 48 of the Treaty.


Cela rendrait les choses bien plus faciles car, sinon, il est facile de voir comment chaque député a voté.

That would make it much easier, because otherwise it is easy for people to see how each Member voted.


Si vous répondez non à cette question, comment pouvez-vous concilier cela avec la réponse donnée par Mme Delmas-Marty à notre commission il y a un mois ?

If you say no to this question, how can you reconcile that with the answer that Mrs Delmas-Marty gave our committee a month ago?


Comment concilier cela avec l’ambition de l’Union européenne de prendre seule ses décisions ?

How does this relate to the EU’s ambition to be able to take unilateral decisions?


Au lieu de cela l'esprit qui a régné à Nice a été, au lieu de se demander comment faire avancer réellement l'Europe, celui de se demander comment on pouvait bloquer, comment on pouvait obtenir un système de décision au niveau intergouvernemental, comment on pouvait se vanter, une fois rentré chez soi, d'avoir été le défenseur des intérêts nationaux.

Instead, the spirit of Nice clearly amounted to wondering how to block, how to intergovernmentalise, how to be feted at home as the defender of national interests, rather than how to take the European Union forward.






datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment le député pouvait concilier cela ->

Date index: 2022-11-15
w