Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comment la recommandation que vous proposez apporte " (Frans → Engels) :

Pouvez-vous m'expliquer comment la recommandation que vous proposez apporte les précisions que vous souhaitez?

Can you tell me how the recommendation you've put forth would actually clarify it?


Avec les recommandations que vous proposez, je n'aurais plus ce genre de conseils, parce que vous avez recommandé d'abolir le poste de conseiller en éthique.

According to your recommendations, I will no longer have access to advice, because you are recommending abolishing the position of ethics counsellor.


À la recommandation 1, vous proposez de supprimer l'article 7 et à la recommandation 2, vous proposez un article sur l'entrée en vigueur.

There is an option in between recommendation 1 and 2 to a legislative way to find the best way to reform wills and estates without creating unintended consequences or legal gaps.


En réexaminant les recommandations que vous proposez, je me suis arrêté à la recommandation 3, qui porte sur l'article 141 et les dispositions liées, où vous proposez des amendements substantiels.

Looking back over these recommendations that you've made to us, I was taken by recommendation 3, on clause 141 and related provisions, dealing with significant modifications.


Ma question principale est la suivante: si vous croyez qu’il faut procéder à des réductions budgétaires ailleurs, alors comment se fait-il que le texte que vous proposez dans ce paquet de six propositions pour la gouvernance économique ne distingue pas si un pays achète des chars et des armes de guerre ou investit dans une économie nationale en difficulté ou fait un investissement dans l’avenir?

My key question is as follows: If you believe that the cuts should be made elsewhere, then why is it that the draft that you propose for decision making in the ‘six-pack’ for economic governance makes no distinction as to whether a country purchases tanks or weapons of war or invests in an ailing national economy, or whether it makes an investment in the future?


La question est de savoir comment vous comptez faire accepter les mesures économiques et les exigences budgétaires strictes que vous proposez à juste titre, alors que les citoyens commencent à se rendre compte que l’Europe et la zone euro sont marquées par un écart croissant entre les riches et les pauvres.

The question is how you intend to get people to accept the economic measures and the strict budgetary requirements which you rightly propose when people begin to realise that Europe and the euro area are characterised by a growing gap between rich and poor.


Elle vous a posé une question très précise à laquelle vous n’avez pas répondu, à savoir comment vous proposez-vous de rappeler à l’ordre les États membres qui n’ont pas encore mis en place un numéro d’appel pour les enfants disparus?

She asked you a very specific question which you have not answered, namely how you propose to chase up the Member States which have not yet set up the hotline.


Le sénateur Kenny: Honorables sénateurs, il me semble que si vous allez procéder comme vous l'exposez dans ce rapport et que le comité suit les recommandations que vous proposez, puis que le rapport est adopté, nous nous doterons d'un outil bien incomplet si nous n'examinons pas avec soin les lois déjà en vigueur.

Senator Kenny: Honourable senators, it seems to me that if you are proceeding down the road that you appear to be going down in this report, and if the committee is proceeding along the lines that you are suggesting, and if the report is adopted, we would be missing a leg on the stool if we are not looking carefully at the acts that have been passed.


Aujourd’hui, Madame la Commissaire, nous sommes tous anxieux de savoir comment vous vous proposez de régler les problèmes posés par le vin.

Now, Commissioner, we are all agog to learn how you propose to sort out the problems with wine.


Dans la stratégie que vous nous proposez, avec un objectif à dix ans, comment ne pas se réjouir de l'objectif ambitieux que vous affichez de cesser de faire du plein-emploi un tabou dans l'Union européenne et de nous en donner les moyens grâce à un objectif chiffré de 3 % de croissance.

One can but welcome the ambitious objective which you have set, within the ten-year strategy you propose, of lifting the taboo on the notion of full employment in the European Union, and of providing us with the means to do so by setting a quantified target of 3% growth.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment la recommandation que vous proposez apporte ->

Date index: 2021-01-19
w