Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comment dois-je gérer » (Français → Anglais) :

Il ne faut pas oublier que, durant la pandémie, des médecins doués — parce qu'il s'agissait d'une pandémie de grippe H1N1 — s'adressaient à l'administrateur provincial de la santé publique et lui demandaient : « Comment dois-je gérer cela?

Do not forget that in the pandemic we saw talented clinicians who, because it was an H1N1pandemic, were going to the provincial medical officer and asking, ``How do I manage this?'' The reply was, ``It is influenza.


Comment dois-je interpréter cette disposition?

How should I interpret that provision?


Comment gérer les limites de la planète et le défi écologique global, notamment le changement climatique et le recul de la biodiversité?

How to deal with planetary limitations and the overall ecological challenge, including climate change and biodiversity loss?


En préparation de la réunion des chefs d'État et de gouvernement de l'UE à Malte, le 3.2.2017, la Commission a présenté sa contribution sur comment mieux gérer les migrations et sauver des vies sur l'itinéraire de la Méditerranée centrale.

Ahead of the meeting of EU Heads of State and Government in Malta on 3 February 2017, the Commission presented its contribution on how to better manage migration and save lives along the Central Mediterranean route.


comment gérer les risques associés:

how to manage risks associated with:


Afin de rendre les lignes directrices juridiquement contraignantes, les dispositions du règlement seront étendues pour définir comment les gestionnaires de terminaux GNL devraient offrir les services d’accès des tiers et comment ils devraient attribuer les capacités et gérer la congestion.

To make the guidelines legally binding, the Regulation will be extended to define how LNG terminal operators should offer third party access services, and how they should allocate capacity and manage congestion.


Afin de rendre les lignes directrices juridiquement contraignantes, les dispositions du règlement seront étendues pour définir comment les gestionnaires de réseau de stockage doivent offrir les services d’accès des tiers, comment ils devraient attribuer les capacités et gérer la congestion.

To make the guidelines legally binding, the Regulation will be extended to define how storage system operators must offer third party access services, and how they should allocate capacity and manage congestion.


Mais si les parents changent de chaîne et ne regardent plus la CBC qui est une bonne source de revenus pour vous comment dois-je répondre aux questions des parents et des gens de ma circonscription qui m'ont dit: « Je ne regarderai plus jamais cette chaîne et, soit dit en passant, pourquoi devrais-je payer pour des émissions de télévision et des films que je ne regarderai jamais de toute façon? » Comment dois-je répondre à leurs questions?

But if parents are turning off their CBC television which is a good source of revenue for you how do I answer the questions of parents and people in my riding who have said to me, “I'm never watching again, and by the way, why should I have to pay for television and films that I'm never going to watch anyway?” How do I answer their questions?


Pour ces différentes raisons, je pense qu'il serait important que les députés libéraux, qui vont voter sur cette motion et qui habitent des coins de pays où il y a beaucoup d'industries forestières et dont la survie dépend de la façon dont on va les aider, fassent des appels téléphoniques dans leur circonscription, aillent voir en fin de semaine leurs entrepreneurs et leurs travailleurs et leur demandent: «En mon âme et conscience, comment dois-je voter sur une motion semblable?» Je souhaite qu'on ait la chance de ne pas voter avant la fin de semaine.

For all these reasons, I think that it is important for Liberal members, who are going to vote on this motion and who live in areas of the country where forestry is a major industry whose survival depends on the assistance it can expect, to call around in their ridings, to go and see business owners and workers on the weekend and ask them how, in all conscience, they should vote on such a motion.


Le sénateur Sparrow: Comment dois-je m'y prendre pour obtenir que la lettre soit distribuée?

Senator Sparrow: How would I request that the letter be distributed?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comment dois-je gérer ->

Date index: 2021-02-26
w