Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «commenceront que dans » (Français → Anglais) :

Les mesures adoptées dans les domaines des services financiers, des industries de réseau et du droit des sociétés dans le marché intérieur élargi commenceront bientôt à produire des effets positifs sur le terrain.

The measures adopted in areas such as financial services, network industries or company law in the enlarged Internal Market will soon begin producing positive effects on the ground.


- Ce ralentissement de la croissance interviendra au moment même où les coûts du vieillissement de la population commenceront à grimper en flèche.

- Lower growth will come at a time just when the costs of an ageing population start to peak.


plus de 122 000 entreprises supplémentaires commenceront à vendre leurs produits en ligne dans d’autres pays de l’UE; entre 8 et 13 millions de consommateurs supplémentaires commenceront à faire des achats en ligne dans d’autres pays de l’UE; le PIB de l’UE augmentera de 4 milliards d’euros par rapport à son niveau actuel.

At least 122,000 more businesses will start selling online to other EU countries; Between 8 and 13 million additional consumers will start buying online from other EU countries; EU GDP will increase by €4 billion from its current level.


Je tiens à dire dans ce débat, maintenant que nous nous préparons pour le budget de l'année prochaine, que j'espère que les membres du gouvernement commenceront à écouter les gens comme Mme Lee et commenceront à s'occuper des vraies priorités en laissant les gens conserver une part un peu plus grande de leur propre argent.

I just want to say, in this debate as we prepare for the budget next year, I hope the members of the government will start to listen to people like Mrs. Lee and will start to put their priorities where they belong by letting people keep a little more of their own money.


La panique va s'estomper et les personnes commenceront à poser des questions, elles voudront savoir ce qui se passe, car des affaires comme l'affaire Arar vont se reproduire et les personnes ne commenceront à s'inquiéter.

The moral panic will fade and people will start asking questions and people will want to have information on what is happening because cases like Arar and the others are bound to come up and people will start to get worried.


Un lecteur d'arrêt pour le Tribunal du brevet communautaire et le Tribunal de première instance sera nécessaire dès la première année de fonctionnement puisque des arrêts seront rendus dès que les deux tribunaux commenceront à fonctionner.

A lecteur d'arrêt for the Community Patent Court and the Court of First Instance will be necessary from the first year of operation since decisions will be delivered right from the start by both courts.


Dans la mesure du possible, date limite à laquelle commenceront les travaux ou date limite à laquelle commenceront ou seront livrées les fournitures ou fournis les services.

Where possible, time-limit by which works will begin or time-limit by which delivery of supplies or services will begin.


Au cours de la prochaine étape de la stratégie, les diverses autorités et organisations prendront des engagements et commenceront à appliquer les nouvelles mesures politiques conformément aux responsabilités définies dans le plan d'action.

The next stage in the strategy is for the various authorities and organisations to make commitments and to begin delivering the new policy measures in accordance with the responsibilities set out in the action plan.


Je suis très confiant que ces objectifs seront atteints et que les négociations avec la Roumanie commenceront au printemps 2000" a déclaré M. Verheugen.

I am very confident that these objectives will be met and that negotiations with Romania will start in the spring of 2000" said Mr. Verheugen.


La Commission européenne se dit fermement convaincue que les négociations avec la Roumanie commenceront en 2000

European Commission expresses strong confidence that negotiations with Romania will start in 2000




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commenceront que dans ->

Date index: 2021-09-20
w