Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "commencent à fumer—quelles mesures notre " (Frans → Engels) :

En supposant qu'il s'agit là d'un élément important de cette stratégie—et selon certaines recherches, cela pourrait avoir un effet sur les jeunes qui commencent à fumer—quelles mesures notre comité devrait-il prendre pour protéger les emplois, garder cette industrie au Canada et nous permettre de faire la transition?

Assuming that this is an important part of that strategy—and we've had some research to suggest that this might make a difference in terms of young people beginning to smoke—what steps should we, as a committee, take to make sure that jobs are protected, that industry stays in Canada, and that we are able to deal with any transition?


Elle exhorte les pays de l’UE à appliquer une série de mesures législatives et/ou autres afin de dissuader la population, surtout les jeunes, de commencer à fumer.

It urges EU countries to apply a series of legislative and/or other measures to discourage people, particularly the young, from taking up smoking.


Les États membres qui ont abordé la question de l'accès au transport (B, EL, F, IRL, UK) préconisent de commencer par dresser un tableau de la situation, en se demandant dans quelle mesure les facteurs liés au transport peuvent aggraver les principaux risques d'exclusion sociale, mais également dans quelle mesure une mise en relation positive entre le transport et les objectifs sociaux peut aller dans le sens de l'inclusion sociale ...[+++]

From those Member states who do address the issue of access to transport (B, EL, F, IRL, UK) one can begin to develop a picture of how transport related factors can compound the primary risks of social exclusion but also how a positive linkage between transport and social objectives can promote social inclusion.


9. Quelles politiques doivent permettre à l'Union européenne de remplir ses obligations au titre du protocole de Kyoto - Quelles mesures pourraient être prises afin de pleinement exploiter le potentiel d'économie d'énergie qui permettrait de réduire à la fois notre dépendance externe et les émissions de CO2 -

9. Which policies should permit the European Union to fulfil its obligations within the Kyoto Protocol- What measures could be taken in order to exploit fully potential energy savings which would help to reduce both our external dependence and CO2 emissions-


Et le cas échéant, dans quelle mesure notre proposition sera-t-elle appliquée? Je peux dire à la Chambre que les maires et les conseillers de Logan Lake, Merritt,Westside, Peachland, Summerland, Penticton, Eramatta, Colleagan, Okanagan Falls et Twin Lakes ainsi que toutes les autres personnes concernées seraient très heureux que notre proposition soit retenue.

I can tell the House that the mayors and councils from Logan Lake, Merritt,Westside, Peachland, Summerland, Penticton, Eramatta, Colleagan, Okanagan Falls, Twin Lakes and all the other people involved would be very pleased to see that happen.


Est-ce que la secrétaire d’État à la Petite Entreprise et au Tourisme pourrait dire à la Chambre quelles mesures notre gouvernement prend pour appuyer notre dynamique industrie du tourisme?

Could the Secretary of State for Small Business and Tourism tell the House what measures our government is taking to support Canada's dynamic tourism industry?


Dans quelle mesure notre capacité interne permet-elle de gérer la crise et, si la crise est plus grande que prévu, dans quelle mesure avons-nous accès à d’autres fonds ou à d’autres partenaires pour nous aider à la gérer?

To what extent do we have the capacity inside to deal with a crisis and also when we get to a bigger crisis, have access to additional funding or partners that will help us manage that crisis.


Question 9: Quelles politiques doivent permettre à l'Union européenne de remplir ses obligations en vertu du protocole de Kyoto- Quelles mesures pourraient être prises afin d'exploiter pleinement le potentiel d'économies d'énergie qui permettrait de réduire à la fois notre dépendance externe et les émissions de CO2-

Question 9. Which policies should permit the European Union to fulfil its obligations within the Kyoto Protocol- What measures could be taken in order to exploit fully potential energy savings which would help to reduce both our external dependence and CO2 emissions-


Cependant, ces programmes venant juste de commencer, il est trop tôt pour juger dans quelle mesure les femmes des zones rurales bénéficieront de l'introduction de cette priorité.

However, as the programmes have just started, it is too early to judge to what extent rural women will benefit from the introduction of this priority.


Dans quelle mesure notre structure fiscale et notre approche face aux subventions et aux autres mesures semblables ont appuyé un système qui ne permet pas la création d'emplois—et la création d'emplois de grande valeur—et la productivité, un système qui nuit au développement futur de notre économie?

But to what extent has our tax structure and our approach to subsidies and the like supported a system that doesn't allow for the creation of jobs—and for the creation of high-value jobs—and productivity, that hinders the future development of this economy?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

commencent à fumer—quelles mesures notre ->

Date index: 2024-11-25
w