Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme vous avez entendu beaucoup " (Frans → Engels) :

Comme vous avez entendu beaucoup de témoins vous le dire, c'est pourquoi les prix de l'essence semblent augmenter uniformément chez les quatre grandes pétrolières.

As you've heard in a lot of the evidence before this committee, that's why gasoline prices seem to go up uniformly at all four of the major petroleum companies.


Le dernier point que je voudrais soulever a trait à un sujet dont vous avez entendu beaucoup parler ces deux derniers mois lorsque vous avez examiné l'affaire Raymond Russell et l'affaire Michael Hector.

The final issue I want to talk about is one you've heard a lot about over the last couple of months when you looked at the Raymond Russell case and the Michael Hector case.


Je sais que vous avez entendu beaucoup de témoignages aujourd'hui, et vous avez probablement été abreuvé de statistiques.

I know you've heard a lot of presentations today, and you've probably been snowed under by statistics.


Si vous ne consentez pas à votre remise, vous avez le droit d’être entendu par une autorité judiciaire.

If you do not consent to your surrender, you have the right to be heard by a judicial authority.


Si vous ne consentez pas à votre remise, vous avez le droit d’être entendu par une autorité judiciaire.

If you do not consent to your surrender, you have the right to be heard by a judicial authority.


À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient choisir parmi les réponses suivantes:

The choice of answers to the question ‘Have you ever heard or read about the European Globalisation Adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?’ was as follows:


Monsieur le Président, vous avez entendu beaucoup de répliques aux discours du Trône et de réactions à ce que le gouvernement a fait.

Mr. Speaker, you have heard a lot of responses to Speeches from the Throne and responses to things that the government has done.


À la question «Avez-vous déjà entendu parler du Fonds européen d’ajustement à la mondialisation, qui est destiné à aider les victimes de la mondialisation, ou lu des informations à ce sujet?», les personnes interrogées pouvaient répondre:

To the question "Have you ever heard or read about the European Globalisation adjustment Fund that is a fund to help victims of globalisation?", people were asked to answer as follows:


Chère Madame Nurit Peled-Elhanan, vous venez de la terre d'Israël et vous avez personnellement beaucoup souffert.

Mrs Nurit Peled-Elhanan, you are an Israeli who has been through profound and personal suffering.


Il y a donc beaucoup de problèmes associés au logement et, dans les deux ou trois heures où nous sommes ici — il est vrai que vous avez entendu beaucoup d'autres témoins avant nous — il y aurait beaucoup de questions à discuter.

So there are a lot of issues associated with it, and, in the three hours or two hours that we sit here — granted, you've listened to many people before us — there is a lot to discuss.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme vous avez entendu beaucoup ->

Date index: 2024-02-06
w