Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme un droit humain fondamental serait parfaitement compatible " (Frans → Engels) :

Au niveau le plus superficiel, on penserait qu'un accord qui traiterait l'eau comme un droit humain fondamental serait parfaitement compatible.

At the most superficial level, you would think an agreement on treating water as a basic human right would be totally compatible.


Si le mariage entre partenaires de même sexe était un droit humain fondamental, on serait obligé de l'imposer aux groupes religieux.

If same-sex marriage were a fundamental human right, we'd be obliged to impose it on religious groups.


Le Bundesverwaltungsgericht (Cour fédérale administrative), saisi en dernière instance d'un recours d'Omega contre cette interdiction, a sursis à statuer et a saisi la Cour de justice de la question de savoir s’il est compatible avec les libertés fondamentales garanties par le traité CE telles que la libre prestation de services et la libre circulation des marchandises que le droit national impose l’interdiction de l'exploitation d ...[+++]

The Bundesverwaltungsgericht (Federal Administrative Court), hearing an action by Omega against that prohibition at final instance, stayed the proceedings and referred a question to the Court of Justice as to whether it was compatible with fundamental freedoms guaranteed by the EC Treaty, such as the freedom to provide services and the free movement of goods, for national law to ban the use of a laserdrome where acts of homicide were simulated on the ground that it was contrary to certain values (notably human dignity) enshrined in th ...[+++]


Il en est résulté une procédure judiciaire dans laquelle le Bundesverwaltungsgericht, saisi en dernière instance, a sursis à statuer et a saisi la Cour de justice de la question de savoir s'il est compatible avec le droit communautaire que le droit national impose l'interdiction de l'exploitation d'un laserdrome, où sont simulés des actes homicides, parce qu'elle serait contraire à certaines valeurs (notamment la dignité humaine) consacrées par la l ...[+++]

The Bundesverwaltungsgericht (Federal Administrative Court), hearing the dispute as the court of last instance, stayed the proceedings and referred to the Court of Justice the question whether it is compatible with Community law for the operation of a laserdrome with simulated killing to be prohibited under national law because it is contrary to values enshrined in the German constitution (in particular that of human dignity).


Mais le principal argument des Pays-Bas reposait sur l'idée que la directive, en permettant la délivrance de brevets pour des éléments isolés du corps humain, serait attentatoire au caractère inaliénable de la matière vivante humaine, qui est une composante du droit fondamental à la dignité humaine et à l'intégrité de la personne.

However, the Netherlands' chief argument is essentially that the directive, in permitting the grant of patents for isolated parts of the human body, undermines the inalienable nature of living human matter which is a component of the fundamental right to human dignity and integrity.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme un droit humain fondamental serait parfaitement compatible ->

Date index: 2023-09-18
w