Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme nous produisons nous aussi » (Français → Anglais) :

Nous sommes reconnus dans le monde entier pour la qualité des produits non seulement que nous cultivons et produisons, mais aussi pour notre génétique et notre bétail.

We're recognized around the world for the quality of products not only that we grow and produce but in our genetics and livestock also.


Nous ne produisons pas que du blé dans ce pays; nous produisons aussi du canola et plusieurs autres grains.

We produce more than wheat in this country, such as canola and several other grains.


De plus, lorsque nous produisons un rapport de vérification, nous mettons tout en oeuvre pour simplifier le processus et rendre les choses aussi accessibles que possible, afin d'éviter de nous empêtrer dans les fleurs du tapis.

In addition, when we produce an audit report, we work hard to simplify the process and to make things as accessible as possible and not get really bogged down.


Toutefois, nous produisons également un paysage culturel que l’on peut voir, qui fournit des espaces récréatifs à tout le monde, à nous tous, à notre société, qui fournit des emplois non seulement dans l’agriculture, mais aussi dans le tourisme et dans de nombreux autres domaines.

However, we are also producing a cultural landscape that can be seen, that provides recreational spaces for you all, for all of us, for our society, that provides jobs not just in agriculture but also in tourism and in many other areas.


Ce travail ainsi que tous les documents que nous produisons, et que produisent aussi bien le Parlement que la Commission ou encore moi-même, tendent vers cet objectif.

This work and all the documents that we produce, and which both Parliament and the Commission – or I myself – produce, are working towards that goal.


Le monde politique évolue à très grande vitesse et nous, en Europe, nous produisons des idées, mais nous n'avons jamais pu adopter nos moyens de mise en œuvre de façon pragmatique aux attentes politiques qui sont, certes, celles du Parlement, mais aussi celles des citoyens.

The political world is changing very quickly and we in Europe are coming up with ideas, but we have never been able to adopt the resources needed to implement them pragmatically as regards the political expectations of Parliament, certainly, but also of our citizens.


Nous aurions pourtant tort de rejeter trop facilement la responsabilité de cette situation sur les seuls États membres. Il nous faut aussi nous pencher sur la qualité et la nature de la législation que nous produisons.

We must also consider the quality and nature of the legislation we produce.


Quand je vois, Monsieur le Président du Conseil Amado, que, dans un pays de plus de 8 millions de km2 comme le Brésil, qui doit d’ailleurs importer des aliments de base, près de 40 millions de personnes sont toujours sous-alimentées et souffrent de famine, je dois dire que c’est aussi lié à la façon dont nous menons notre politique agricole, dans la mesure où nous produisons nos montagnes de vi ...[+++]

When I see, Mr President-in-Office of the Council Amado, that a country such as Brazil, which has a surface area of over 8 million square kilometres, now has to import basic foodstuffs, and that almost 40 million people are still undernourished and starving, then I am bound to say that this also has something to do with the way we pursue our agricultural policy, inasmuch as we produce our beef mountains with the soya from this country, only to store them in cold-storage again!


Comme nous produisons nous aussi du pétrole, pourquoi devons-nous payer aussi cher sur les marchés internationaux, tandis que certains pays qui produisent eux aussi du pétrole offrent de bien meilleurs prix à leurs citoyens?

Since we are a producer, why do we have to pay so much on the international market when some countries who are producers are giving a much better price to their own populations?


Il est le produit alimentaire qui nous rapporte le plus sur le marché des exportations, mais nous produisons aussi des quantités importantes de truites arc-en-ciel et de moules bleues. Le gouvernement de l'Écosse appuie sans réserve la croissance durable de l'aquaculture dans le respect de l'environnement marin plus large et, ce qui est essentiel, parallèlement à un secteur prospère de la pêche récréative.

The Scottish government is fully supportive of the sustainable growth of aquaculture with due regard for the wider marine environment and, crucially, alongside a thriving recreational fisheries sector.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme nous produisons nous aussi ->

Date index: 2024-05-28
w