Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme nous le savons tous sûrement " (Frans → Engels) :

Nous affirmons aussi la stabilité de notre continent dans un monde, nous le savons tous, incertain.

We emphasise also the stability of our continent in a world which is, as we all know, uncertain.


Étant donné que nous le savons tous, du bon peut sûrement ressortir de ce débat qui n'en finit plus, et le gouvernement va prendre un engagement réel à l'égard de notre pays.

With all of us knowing it, surely some good can come out of the discussion we have had over and over again and we will see the government make a real commitment to the country.


− (DE) Monsieur le Président, comme nous le savons tous sûrement, bien que nous disposions de certaines informations au sujet de l’Arctique, dans l’ensemble, c’est encore une terra incognita , au sens le plus vrai du terme, pour ce qui est du droit international.

− (DE) Mr President, as we are all aware, surely, although we have some information about the Arctic, overall it is still terra incognita , in the truest sense of the word, as far as international law goes.


− (DE) Monsieur le Président, comme nous le savons tous sûrement, bien que nous disposions de certaines informations au sujet de l’Arctique, dans l’ensemble, c’est encore une terra incognita, au sens le plus vrai du terme, pour ce qui est du droit international.

− (DE) Mr President, as we are all aware, surely, although we have some information about the Arctic, overall it is still terra incognita, in the truest sense of the word, as far as international law goes.


Nous savons tous que laisser une question dans le domaine de l’unanimité, c’est se condamner sûrement, tous ensemble, à l’impuissance collective.

We all know that if the unanimity requirement is preserved for a subject, we are, without a doubt, all condemned to collective impotence.


Nous savons tous que même les objectifs du protocole de Kyoto ne sont qu'une première étape si nous voulons prévenir les conséquences graves que le changement climatique risque d'entraîner.

We all know that even the targets in the Kyoto Protocol are only a first step if we want to prevent the severe consequences that climate change could have.


Nous savons tous que même les objectifs inscrits dans le protocole de Kyoto ne constituent qu'une étape si nous voulons prévenir les graves conséquences que pourrait avoir le changement climatique.

We all know that even the targets in the Kyoto Protocol are only a first step if we want to prevent the severe consequences that climate change could have".


Nous savons tous, nous comprenons tous qu'il faut respecter le délicat - et peut-être insatisfaisant - équilibre politico-insitutionnel existant aujourd'hui, mais nous savons aussi que le débat qui sera lancé dans le cadre de la Convention ouvrira de grandes possibilités pour rediscuter de ces questions.

We all know, we all realise that we need to respect the current sensitive and possibly inadequate balance between institutional matters and policy, but we also know that we will have ample opportunity to go back over these issues during the debate launched within the Convention.


Un soir, alors que je m'apprêtais à prendre l'ascenseur pour monter au deuxième étage, j'ai vu se ruer dans l'ascenseur M. Bushill-Matthews en compagnie de M. Blokland, d'habitude impassible. Tous deux était très heureux, et s'exclamaient à haute voix : "Mais, Fatuzzo, nous ne pouvons pas te laisser seul avec Mme Malliori !", dont nous savons tous que, comme toutes les femmes grecques, elle ...[+++]

Just think, one evening, as I was about to get into the lift to go to the second floor, I saw Mr Bushill-Matthews and the usually impassive Mr Blokland rush into the lift, both extremely happy too, shouting in unison: ‘Mr Fatuzzo, we cannot leave you alone with Mrs Malliori’, who, as we all know, is extremely attractive like all Greek women.


Nous ne sommes pas, pour la plupart d'entre nous, les Ministres en charge du Travail et de l'Emploi mais nous savons tous que l'emploi est la résultante de la politique économique.

Most of us are not Ministers of Labour and Employment but we all know that employment is the ultimate product of economic policy.




Anderen hebben gezocht naar : nous     nous le savons     savons tous     donné que nous     bon peut sûrement     comme nous le savons tous sûrement     nous savons     nous savons tous     condamner sûrement     changement     avoir le changement     tous que comme     dont nous savons     d'habitude impassible tous     nous ne sommes     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme nous le savons tous sûrement ->

Date index: 2021-07-01
w