Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme nous exprimons notre solidarité » (Français → Anglais) :

Aujourd'hui, nous exprimons notre solidarité envers ces personnes et osons rêver d'un monde sûr pour tous et où tous les êtres humains sont acceptés tels qu'ils sont.

Today we stand in solidarity with them and dare to envision a world that is safe for all and accepting of all humanity.


«Nous ferons front commun pour répondre aux défis qui se posent à nous – témoignant ainsi de notre solidarité et partageant les responsabilités».

We will stand together to address the challenges that lay before us – showing solidarity and sharing responsibility".


Nous pouvons également compter sur nos valeurs fortes, nos institutions démocratiques, l’attention que nous portons à la cohésion et à la solidarité économiques, sociales et territoriales, notre respect de l’environnement, notre diversité culturelle, notre respect pour l’égalité entre les femmes et les hommes, pour n’en citer que quelques-unes.

But we can also count on our strong values, democratic institutions, our consideration for economic, social and territorial cohesion and solidarity, our respect for the environment, our cultural diversity, respect for gender equality – just to name a few.


Dans une déclaration conjointe avec le premier vice-président Timmermans et la haute Représentante/ vice-présidente Mogherini ils ont déclaré: "Aujourd'hui, nous nous souvenons et rendons hommage aux personnes qui ont perdu leur vie dans des attentats terroristes en Europe et dans le monde, nous exprimons notre sympathie et notre soutien sincère à ceux qui portent encore les cicatrices physiques et mentales de ces actes abominables ...[+++]

On 11 March 2015, Migration, Home Affairs and Citizenship Commissioner Dimitris Avramopoulos and Justice, Consumers and Gender Equality Commissioner Věra Jourová participated in an event in Brussels that brought together victims from recent and past attacks, victim associations, and high-level European dignitaries. In a joint statement with First Vice-President Timmermans and High Representative/Vice-President Mogherini they declared: "Today, we remember and pay homage to the people who have lost their lives in terrorist attacks in Europe and across the world.


Nous continuerons à faire preuve de solidarité à l'égard des réfugiés, tout en améliorant la protection de nos frontières extérieures et en nous attaquant aux causes profondes des migrations ; nous poursuivrons notamment notre politique de développement, avec l'Afrique en particulier, où l'Union et le Royaume-Uni conserveront un intérêt commun.

We will continue to show solidarity to refugees, while better protecting our external borders and tackling root causes of migration, notably by continuing our development policy, in particular with Africa, where the EU and the UK will keep a mutual interest.


«Nous avons exprimé notre sympathie la plus profonde au peuple italien à la suite de ces catastrophes et sommes passés des paroles à l'action, en poursuivant nos efforts pour répondre aux besoins spécifiques des populations touchées, au moyen du Fonds de solidarité de l'UE et de la politique de cohésion.

“We have expressed our deepest sympathy to the Italian people in the wake of these disasters and we have moved from words to actions, with our continued efforts to address the specific needs of the affected communities via the EU Solidarity Fund and Cohesion Policy.


Nous exprimons notre solidarité aux proches de la victime ainsi qu’aux autorités françaises et leur apportons notre plein soutien dans ces circonstances tragiques.

We express our solidarity with the victim's relatives and with the French authorities, and we lend them our full support in these tragic circumstances.


Nous exprimons notre solidarité avec les victimes du terrorisme et leurs familles.

We express our solidarity with its victims and their families.


Nous exprimons notre solidarité avec les pays confrontés à des problèmes et à des risques du fait du conflit, y compris l'afflux éventuel de réfugiés, et nous sommes prêts à leur venir en aide.

We express solidarity with and stand ready to assist those countries that are faced with problems and risks as a result of the conflict, including possible refugee flows.


Partant du principe que ce qui est bon pour nous est bon pour tous, nous exprimons notre solidarité avec les débardeurs d'Australie, les travailleurs de la voirie du Myanmar, les travailleurs du vêtement de l'Indonésie et les travailleurs des maquiladoras du Mexique.

Based on the principle that what we want for ourselves we wish for all people, we stand in solidarity with the Australian dock workers, with the workers on the roads in Burma, garment workers in Indonesia and in the maquiladoras in Mexico.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme nous exprimons notre solidarité ->

Date index: 2024-05-11
w