Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme nous construisons depuis » (Français → Anglais) :

En bref, nous devons encourager la mise en place d'une société où nous conduisons des voitures propres, où nous produisons des déchets qui seront recyclés ou éliminés sans danger, où nous utilisons des sources d'énergie et des technologies qui n'entraînent pas de réchauffement planétaire, où les produits que nous fabriquons, depuis les ordinateurs jusqu'aux jouets pour bébés, ne répandent pas de substances chimiques dangereuses dans notre environnement ...[+++]

In short, we need to encourage the development of a society where the cars we drive are clean, the wastes we produce are recycled or disposed of safely, the energy sources and technologies we use do not lead to global warming, the products we make, from computers to baby toys, do not disperse hazardous chemicals into the environment, our food and our bodies, and where our business, tourist, housing and agricultural activities are planned so as to protect our biodiversity, habitats and landscapes.


Nous avons des comptes à rendre aussi, si je puis dire les choses, à ceux qui ont construit depuis 60 ans cette Union européenne, et dont nous sommes les co-garants et les co-responsables. Moi je veux simplement, Mesdames et Messieurs, que les comptes que nous allons rendre, au terme de cette négociation, soient des comptes justes et vrais.

We will also have to be accountable – if I may say so – to those who have built the European Union over the past 60 years, of which we are the co-guarantors and for which we share responsibility. Ladies and gentlemen, I simply want the accounts that we render at the end of this negotiation to be fair and true accounts.


Fort de votre soutien, nous nous attachons depuis le début de la négociation à mettre en œuvre le mandat qui nous a été confié par le Conseil, en pleine cohérence avec votre résolution et avec les orientations adoptées par le Conseil européen.

With your support, we have been working since the beginning of this negotiation to implement the mandate entrusted in us by the Council, and to be fully in line with your resolution and the guidelines adopted by the European Council.


L'Europe continuera d'être un continent de paix et de tolérance où nous construisons des ponts entre les peuples et résistons à l'intolérance et à la discrimination.

Europe will continue to be a place of peace and tolerance where bridges are built and intolerance and discrimination resisted.


Dans la cadre de l'union de l'énergie, nous construisons les chaînons énergétiques manquants, nous unifions les marchés, nous améliorons la sécurité d'approvisionnement et mettons fin à l'isolement énergétique des États membres».

As part of the Energy Union, we are building missing energy links, uniting markets, improving security of supply and ending the energy isolation of Member States".


Nous ne pouvons pas tout faire tout seuls. Madame la Commissaire, il serait merveilleux que ces moulins à vent que nous construisons depuis si longtemps portent la marque d’une Europe attentionnée et efficace, qui se joindrait à nous pour en édifier de nouveaux.

It would be wonderful, Commissioner, if these windmills that we have been building for years could also see the mark of an attentive and effective Europe that joins us in building them.


Il faut que nous répondions à ces interpellations, mais à ces interpellations externes s’ajoutent aussi des interpellations internes, et la plus importante est sans doute celle des peuples européens qui ne comprennent pas, qui sont souvent inquiets, parfois en colère, et qui gardent une distance, qui nous interpelle, avec ce grand marché qui est la fondation, la première fondation depuis 1950, la Communauté du charbon et de l’acier, ce grand marché européen que nous construisons ...[+++]

We need to respond to these questions, but in addition to these external questions, there are internal questions, the most important of which is undoubtedly that being asked by the European citizens, who do not understand, who are often concerned, and sometimes angry, who remain unconvinced and have questions about this large single market that is the cornerstone and has been since the inception of the European Coal and Steel Community in 1950 – this large European market that we are patiently building together.


Deuxièmement, nous construisons, nous, Européens, depuis quelques années, notre propre bouclier européen, à savoir le programme de défense contre les missiles balistiques tactiques (Theater Ballistic Missile Defence - TBMD).

Secondly, we Europeans have, for some years, been building our own European shield, namely the Theater Ballistic Missile Defence programme (TBMD).


Nous allons toutefois donner notre approbation demain, car nous savons que cette Convention doit démarrer. Elle doit donner à l'Europe le signal clair que nous n'utilisons plus l'ancienne procédure, mais que nous adoptons un nouveau comportement, que nous prenons une nouvelle orientation et que nous construisons l'avenir de l'Europe !

It is important to send out a positive signal to Europe by demonstrating that we are no longer applying the old procedures but are adopting a new approach, a new direction, and are shaping the future of Europe!


Dans un moment comme celui-ci, quand nos peurs les plus terribles prennent soudainement corps, nous nous rendons compte de l'importance de cette Europe que nous construisons, de l'importance d'être unis, de disposer de structures de raccordement capables d'opérer en temps réel, de l'importance de pouvoir penser et agir, tous ensemble, et dans le respect de toutes les po ...[+++]

At a time such as this, when all our worst fears are unexpectedly realised, we realise the importance of this Europe that we are integrating, the importance of being united and having coordinating structures able to operate in real time, of being able to think and act all together and in respect for all the positions.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme nous construisons depuis ->

Date index: 2021-04-02
w