Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme moi souhaitaient mener cette » (Français → Anglais) :

Étant donné que cette disposition ne s’applique plus, on pourrait préciser que le délai de neuf mois pour mener à bien l’évaluation ex post s’applique à tous les nouveaux accords intergouvernementaux conclus après l’entrée en vigueur de la décision.

As this does not apply anymore, it could be clarified that the deadline of nine months to carry out the ex-post assessment applies to all new IGAs concluded after the entry into force of the IGA Decision.


Les Premières Nations disposaient de seulement deux mois pour mener à bien cette tâche, qui comprenait l’examen de cinq lois provinciales et de 19 règlements, codes et directives — soit environ 149 pages d’exigences réglementaires —, lesquels représentent collectivement le régime réglementaire provincial en matière d’eau potable et d’eaux usées.

First nations only had two months to complete the work, which included a review and consideration of the five provincial statutes and 19 regulations, codes, and guidelines—about 149 pages of regulatory requirements—that collectively make up the provincial regulatory regime for drinking water and waste water.


Ainsi, l’erreur initialement commise par la Commission lors de la notification de cette décision, la promesse qui a immédiatement suivi de procéder à une correction rapide se limitant au titre, le silence conservé toutefois pendant quatre mois, qui laissait présager de l’existence d’autres erreurs et vices plus importants devant être corrigés, auraient totalemen ...[+++]

The national administrative authorities were thereby wholly prevented from carrying the project management procedure through to the stage of submitting an application for payment because of the following circumstances: (i) the Commission’s initial error when notifying that decision; (ii) the promise, immediately following that error, that a swift correction would be made to the title alone; and (iii) the silence which was maintained instead for four months, which suggested that there were other, more important, errors and defects to ...[+++]


Initialement, les États membres disposaient de six mois pour mener à bien cette cartographie (c'est-à-dire jusque fin octobre 2009).

Originally the Member States were to conclude this mapping within six months (i.e. by the end of October 2009).


Faut-il plus de 18 mois pour mener à bien cette petite tâche?

Does it take more than 18 months to get this little job done?


Le rapporteur estime qu'il conviendrait d'utiliser les prochains mois pour mener des délibérations intensives, afin que cette procédure législative puisse être menée à son terme pendant cette période de législature du Parlement européen.

Your rapporteur takes the view that the next few months should see intensive discussions designed to ensure that the legislative process can be completed by the end of the current parliamentary term.


Nul autre commissaire n’a dû subir ce supplice et ceux qui comme moi souhaitaient mener cette audition convenablement et voulaient écouter objectivement ce que les commissaires diraient par rapport à leur futur travail l'ont très mal ressenti.

No other Commissioner was subjected to this ordeal and it is bitterly resented by those of us who wanted to do this thing properly and to objectively listen to what Commissioners would say about their future work.


assurer des contacts plus directs entre les services de perception des États membres, tout en conférant aux bureaux centraux de liaison un rôle de supervision de cette coopération décentralisée donner aux États membres un délai de trois mois pour répondre aux demandes mutuelles d’information formaliser les procédures autorisant les fonctionnaires d’un État membre à mener des enquêtes dans un autre État membre établir des procédures ...[+++]

ensure more direct contacts between local offices in Member States, while giving central liaison offices a role in overseeing this decentralised co-operation establish a 3 month time limit within which Member States will have to respond to information requests from each other formalise the procedures for officials from one Member State to carry out investigations in another establish procedures for simultaneous audits by officials from two or more Member States introduce an obligation for automatic information exchange, without prior request, in cases whe ...[+++]


Neuf États membres (Belgique, Grèce, Espagne, France, Italie, Luxembourg, Pays-Bas, Portugal et Royaume-Uni) ont demandé l'autorisation de mener cette expérience et ont présenté des demandes pour les secteurs de la liste susmentionnée dans lesquels ils souhaitaient appliquer un taux de TVA réduit.

Nine Member States (Belgium, Greece, Spain, France, Italy, Luxembourg, the Netherlands, Portugal and the United Kingdom) requested authorisation to carry out this experiment and submitted applications concerning the sectors from the above list to which they wanted to apply the reduced VAT rate.


Afin de mener cette enquête approfondie, la Commission dispose d'une période supplémentaire de quatre mois pour adopter une décision finale.

For this investigation a further four months is allowed before the Commission adopts a final decision whether or not to allow the proposed transaction to proceed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme moi souhaitaient mener cette ->

Date index: 2024-08-31
w