Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme mme catterall vient » (Français → Anglais) :

Mme Diane Bruyère: Je tenais simplement à préciser que, comme Mme Catterall vient de le dire, il s'agit, dans cette partie de l'article en question, d'assurer que le scrutateur utilise, pour parapher, le même instrument tout au long de la journée, afin qu'on ne puisse pas identifier un bulletin donné en utilisant, à la place d'un crayon, un stylo par exemple.

Ms. Diane Bruyère: I just wanted to mention that, as Ms. Catterall says, the purpose of this particular part of that clause is to ensure that the deputy returning officer uses the same instrument throughout the day so that they can't identify someone's vote by using a pencil as opposed to a pen for that particular elector.


Je trouve que Mme Catterall vient de faire une proposition extrêmement raisonnable à l'intention des députés de l'opposition.

Well, it seems to me an eminently reasonable suggestion that Ms. Catterall has made to the members of the opposition.


Mme Rühle et Mme Hieronymi l’ont mise en exergue durant la discussion commune de ce matin; Mme Prets vient de la mentionner, et que je pense que nous devrions tous être d’accord sur ce point.

This morning in the joint debate it was expressed by Mrs Rühle and Mrs Hieronymi, it has just been expressed by Mrs Prets and I believe that we should all be in agreement.


- Monsieur le Président, mes premiers mots seront pour dire à M. Puerta et à Mme Jensen que je suis très sensible, comme l'ensemble de mes collaborateurs, à leurs remerciements pour notre travail d'explication objective, notamment à travers la communication sur l'exécution budgétaire que Mme Schreyer vient de vous présenter.

– (FR) Mr President, first of all, I would like to say to Mr Puerta and to Mrs Jensen that I very much appreciate, as do all my colleagues, their thanks for our work to provide an objective explanation, particularly by means of the communication on budgetary implementation that Mrs Schreyer has just presented to you.


Comme Mme Dybkjær vient de l'expliquer, le gouvernement irlandais vient de dire aux autres gouvernements de continuer comme si de rien n'était ; il rappellera les citoyens aux urnes jusqu'à ce qu'il obtienne satisfaction.

As Mrs Dybkjær has just said, what they have done is to tell the other EU governments to carry on as usual; they will then go back to the Irish people and get them to vote again until they get it right.


Mme Lindh vient de dire un mot de la question du site que plusieurs d'entre vous ont évoquée - James Elles et Mme Malmström. Ce site est en période de rodage, donc, faisons preuve de compréhension.

Mrs Lindh has just said a few words about the website, which several of you have mentioned, most notably James Elles and Mrs Malmström. This site is going through a running-in phase so please show a little understanding.


- Certains collègues souhaitent-ils s'exprimer contre la demande de Mme Stenzel, que Mme Ghilardotti vient de soutenir ?

– Does anyone want to speak against Mrs Stenzel’s request, as supported by Mrs Ghilardotti?


Notre collègue, le sénateur Taylor, a assisté à cette rencontre en tant que délégué, en compagnie de Mme Finestone, de Mme Catterall, de Mme Dalphond-Guiral, de Mme Folco, de M. Stoffer et de Mme Torsney, de l'autre endroit.

Our colleague, Senator Taylor, was a delegate, together with Mrs. Finestone, Mrs. Catterall, Mrs. Dalphond-Guiral, Mrs. Folco, Mr. Stoffer and Ms Torsney of the other place.


Mme Catterall: Monsieur le Président, j'invoque le Règlement. Je suivais le débat à la télévision, hors de la Chambre, et j'ai entendu le député qui vient de prendre la parole utiliser un langage antiparlementaire.

Ms. Catterall: Mr. Speaker, on a point of order, I was watching the debate on television outside the Chamber and heard the member who just spoke use unparliamentary language.


La présidente suppléante (Mme Maheu): Je pense que le député n'ignore pas que lorsque ce sont les partis de l'opposition qui ont la parole, on permet normalement aux ministériels de leur poser des questions (1700) Mme Catterall: Madame la Présidente, contrairement à ce que le député vient d'insinuer, j'écoutais très attentivement.

The Acting Speaker (Mrs. Maheu): I think the member is well aware that when the opposition parties are speaking we normally allow government to question the party (1700 ) Ms. Catterall: Madam Speaker, contrary to the statement just made by the member, I was listening very carefully.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme mme catterall vient ->

Date index: 2023-08-01
w