Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Français

Vertaling van "comme m vennat le mentionnait " (Frans → Engels) :

Le «paquet élargissement 2013» mentionnait l'intégration des Roms parmi les «fondamentaux» devant guider les futures politiques d'élargissement.

The Enlargement Package 2013 identified Roma inclusion among the ‘fundamentals’ that should lead future enlargement policy.


La première communication sur l’initiative «Véhicule intelligent» mentionnait les mesures incitatives comme le moyen possible d’accélérer le déploiement des systèmes pour véhicules intelligents.

The Intelligent Car Communication referred to incentives as a possible means for speeding up the deployment of intelligent vehicle systems.


M. François Beaudoin, président et chef de la direction, Banque de développement du Canada: Monsieur le président, comme M. Vennat le mentionnait, les défis et les possibilités qui s'offrent à nos institutions financières sont nombreux et complexes. Je fais l'éloge ici du groupe de travail de M. McKay, qui les a présentés clairement aux Canadiens.

Mr. François Beaudoin, President and Chief Executive Officer, Business Development Bank of Canada: Mr. Chairman, as Mr. Vennat was saying, the challenges and opportunities facing our financial institutions are many, and complex, and I praise the MacKay task force for laying them out in a straightforward manner for Canadians.


La Commission mentionnait, dans le programme européen en matière de sécurité, et a souligné à maintes reprises, dans ses rapports et études, que la traite des êtres humains, activité de grande criminalité transfrontière organisée, prélève un lourd tribut humain, social et économique La traite est stimulée par la demande pour toutes les formes d’exploitation et par des profits élevés.

The Commission has stipulated in the European Agenda on Security andrepeatedly stressed in its reports and studies that trafficking in human beings, as a serious, cross-border and organised crime, has huge human social and economic costs. It is driven by demand for all forms of exploitation and by high profits.


Le sénateur Murray : En ce qui concerne la nomination des deux nouveaux commissaires, Mme Vennat et M. Zussman, je les connais tous les deux : Mme Vennat depuis bientôt 40 ans et M. Zussman depuis moins longtemps.

Senator Murray: With regard to the appointment of the two new commissioners, Ms. Vennat and Mr. Zussman, I know them both, Ms. Vennat going on for 40 years, and Mr. Zussman not quite as long.


La communication de la Commission sur la mise en œuvre de la première étape du programme européen sur le changement climatique mentionnait l'adoption d'une directive relative à la gestion de la demande énergétique comme l'une des mesures prioritaires à prendre au niveau de la Communauté pour lutter contre les changements climatiques.

The Communication from the Commission on the implementation of the first phase of the European Climate Change Programme listed a directive on energy demand management as one of the priority climate change measures to be taken at Community level.


L'honorable James F. Kelleher: Honorables sénateurs, dans le cadre du scandale de la BDC concernant le congédiement de M. Beaudoin par MM. Vennat et Carle, qui ont été sévèrement critiqués à tel point que M. Vennat a lui-même été congédié, on apprend que M. Vennat a personnellement appelé le commissaire de la GRC pour lui demander d'enquêter sur M. Beaudoin, de perquisitionner à son domicile et de saisir ses documents personnels.

Hon. James F. Kelleher: Honourable senators, in the BDC scandal concerning the firing of Beaudoin by Vennat and Carle, who were severely criticized, leading to the dismissal of Vennat, it has come out that Vennat personally called the Commissioner of the RCMP asking him to investigate Beaudoin, raid his home, and seize his personal papers.


Maintenant que la banque a décidé de ne pas interjeter appel du jugement dans l'affaire Beaudoin, et compte tenu des conclusions sévères du jugement à l'endroit de Michel Vennat, la ministre de l'Industrie peut-elle nous confirmer qu'elle procédera à la révocation du mandat de Michel Vennat?

Now that the bank has decided not to appeal the ruling in the Beaudoin case, and given the harsh findings in the Michel Vennat case, will the Minister of Industry confirm that she will proceed with the revocation of Michel Vennat's mandate?


Nous allons évidemment réévaluer la situation en fonction de cette réaction du conseil d'administration, et nous pourrons faire ensuite une recommandation au gouvernement (1135) [Français] M. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Monsieur le Président, devant les agissements évidemment répréhensibles de Michel Vennat, qui ont été condamnés par le tribunal dans les termes les plus durs, est-ce que la ministre entend demander la démission de Michel Vennat de la présidence de la Banque de développement du Canada?

We will obviously re-evaluate this based on the board of directors' response. After we evaluate the situation we will make a recommendation to government (1135) [Translation] Mr. Paul Crête (Kamouraska—Rivière-du-Loup—Témiscouata—Les Basques, BQ): Mr. Speaker, in light of Michel Vennat's blatantly reprehensible actions, which were condemned by the tribunal in the strongest possible terms, does the minister intend to call for Michel Vennat's resignation from the position of President of the Business Development Bank of Canada?


Auparavant, le traité mentionnait que les Etats membres devaient assurer l'égalité de rémunération entre les deux sexes pour un même travail.

Up to now the treaty required member states to ensure equal pay for men and women for equal work.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme m vennat le mentionnait ->

Date index: 2021-08-13
w