Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme l’indique clairement mme berès " (Frans → Engels) :

Je pense aussi qu’il faut souligner que le FMI a besoin d’être réformé en profondeur, comme l’indique clairement Mme Berès dans son rapport.

I also think it is important to point out that the IMF is in need of extensive reform, something that Mrs Berès also makes clear in her report.


En réaction aux plans de la Commission, Mme Anna Maria Darmanin, vice-présidente du CESE responsable de la communication, a indiqué clairement qu'il était nécessaire d'accorder plus d'attention au problème de l'"insertion numérique" afin de s'assurer que le pan le plus vulnérable de la société ne soit pas exclu.

Reacting to the Commission's plans, Anna Maria Darmanin, EESC vice-president responsible for communication clearly indicated the need to pay more heed to the issue of "digital inclusion" so as to ensure that the most vulnerable in society are not left out.


Nous savons tous que nous avons dû affronter de réels défis au cours des derniers mois, comme l’exprime clairement le rapport de Mme Berès dont vous allez discuter à présent.

We all know that we have faced real challenges in the past months as expressed in a clear way in the report that you are going to discuss now from Mrs Berès.


En nommant Mme Kazlauskienė à ce poste, la Commission entend indiquer clairement le prix qu’elle accorde au maintien de relations de haut niveau avec le gouvernement lituanien et toutes les parties prenantes du pays.

Ms. Kazlauskienė’s appointment sends a strong signal about the importance the Commission holds in keeping high-level contacts with the Lithuanian government and all stakeholders in the country.


En nommant Mme Houtman à la tête de sa représentation à Paris, la Commission indique clairement que les relations de haut niveau avec le gouvernement français et d’autres protagonistes à Paris revêtent une priorité absolue.

By nominating Ms. Houtman as the Head of the Representation in Paris, the Commission is sending a strong signal that high-level contacts with the French government and important stakeholders in Paris are a top priority.


La réaction positive de l'AESM et des États participant au mécanisme de protection civile de l'UE indique clairement que l'Europe est prête à coopérer pour lutter contre ce désastre écologique», a déclaré Mme Kristalina Georgieva, commissaire chargée de la coopération internationale, de l'aide humanitaire et de la réaction aux crises.

The positive reaction from the EMSA and the participating States in the EU Civil Protection Mechanism is a clear sign that Europe stands ready to cooperate in dealing with this ecological disaster", said Kristalina Georgieva, Commissioner for International Cooperation, Humanitarian Aid and Crisis Response.


Cette diversité doit être préservée au sein de l’Union européenne et je suis satisfait que nous ayons traité clairement ce point dans notre rapport par le biais de l’amendement déposé, entre autres, par Mme Berès.

This diversity must be preserved within the European Union, and I am pleased that we have addressed this point clearly in our report through the amendment tabled by Mrs Berès and others.


J’adresse mes excuses à M. Klinz si le secrétariat a commis une erreur, mais Mme Berès a tout à fait raison de déclarer que la position avait été définie clairement en commission.

I apologise to Mr Klinz if there was a fault on the part of the secretariat, but Mrs Berès is absolutely right that the position was clear in committee.


Nous avons eu une seule discussion avec le Conseil qui a permis d’indiquer clairement plusieurs voies de compromis entre ce Parlement et le Conseil, Mme Figueiredo s’est parfaitement acquittée de cette tâche, mais le Conseil n’a absolument pas voulu écouter et n’a sorti qu’une espèce de projet, une sorte "d'empreinte" indiquant ce qu’il avait l’intention de faire auparavant, un plan qui fait de la fonction publique un réseau géré par les fonctionnaires au profit des fonctionnaires, si j'ose dire.

We have had one discussion with the Council in which obviously the way was pointed to compromises between this Parliament and the Council, Mrs Figueiredo did that splendidly, but the Council did not listen at all and simply made a kind of blueprint, a kind of stamp of what it previously intended and that is a kind of circuit for civil servants, by civil servants and for civil servants, so to speak.


Mme Meyer : Pour faire suite à la recommandation que j'ai formulée plus tôt, je dirais que, à mon avis, pour permettre à beaucoup d'administrateurs d'y voir plus clair, il faudrait que l'on puisse énoncer clairement qu'il revient aux écoles de prendre des mesures à l'égard des cas de cyberintimidation qui ont une incidence négative sur la communauté d'un établissement, surtout dans les cas où une administration estime que ce n'est pas à elle de prendre de telles mesures puisque l'acte a été commis à l'extérieur du périmètre de l'école ...[+++]

Ms. Meyer: To echo my earlier recommendation, I think it would help clear the waters for a lot of administrators to be able to make that clear statement that it is within the jurisdiction of the school to take action in a case of cyberbullying that is impacting the health of the school community, particularly when they feel like " this took place off school property, on their own private devices, outside of a school activity — why does this fall into my lap?'' We need a clear message from the federal government where the school's jurisdiction lies in the case of cyberbullying.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l’indique clairement mme berès ->

Date index: 2023-01-22
w