Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme le note très justement " (Frans → Engels) :

[28] Rapport technique, p. 13. À titre d'exemple, le Conseil supérieur de la magistrature a reconnu que dans les évaluations effectuées en 2011, la note «très bon» a été attribuée à 98 % de l’ensemble des magistrats.

[28] See Technical Report page 13. For example, the SJC has acknowledged that appraisals carried out in 2011 marked 98% of all magistrates as "very good".


Dans les autres régions d'Objectif 1 de l'Union européenne, qui n'abritent qu'une très petite fraction de la population nationale, la croissance du PIB par habitant a été équivalente à la moyenne de l'Union européenne au cours de cette période (voir Notes méthodologiques).

In Objective 1 regions elsewhere in the Union, which account for only a very small proportion of national population, growth of GDP per head was in line with the EU average over this period (see Methodological note).


Dans le discours qu’il a prononcé lors de la cérémonie de remise de ce prix, José Manuel Barroso, président de la Commission européenne (ci-après la «Commission»), a très justement établi un lien entre, d’une part, ce bilan positif et, d’autre part, la solidarité et la responsabilité mondiales: «En tant que continent qui, après avoir été dévasté, est devenu l’une des économies les plus puissantes au monde, dotée des régimes sociaux les plus progressistes, en tant que plus grand donateur d’aide au monde, nous avons une responsab ...[+++]

Fittingly, the President of the European Commission (the Commission), José Manuel Barroso, in his address at the Nobel Prize ceremony linked this achievement with global solidarity and responsibility: “As a continent that went from devastation to become one of the world's strongest economies, with the most progressive social systems, being the world's largest aid donor, we have a special responsibility to millions of people in need”.


[28] Rapport technique, p. 13. À titre d'exemple, le Conseil supérieur de la magistrature a reconnu que dans les évaluations effectuées en 2011, la note «très bon» a été attribuée à 98 % de l’ensemble des magistrats.

[28] See Technical Report page 13. For example, the SJC has acknowledged that appraisals carried out in 2011 marked 98% of all magistrates as "very good".


Au cours de l’été 2007, des parties des portefeuilles structurés de Rhineland et de Rhinebridge, bénéficiant jusque-là d’une note très élevée, et les CDO ont vu leur notation considérablement rabaissée par les agences de notation spécialisées.

During summer 2007, part of the structured portfolios of Rhineland, Rhinebridge, and the CDOs, which were initially highly ranked, suffered significant downgrading by the rating agencies.


Or, la Commission prend note du fait que cette ligne était déficitaire en 2002 et que c’est justement pour cette raison qu’elle a été incluse dans le régime de «transport public».

The Commission notes, however, that the line was loss-making in 2002 and that it was precisely for that reason that it was included in the ‘public traffic’ scheme.


- la Commission note cependant que les autorités belges avaient elles-mêmes reconnu que la différence sur le prix du "handling", par exemple, avec la réduction d'environ 15 à 10 euros par passager de la recette unitaire pour les passagers des compagnies régulières à l'horizon 2010, entre les deux plans d'affaires, générait une baisse de recettes de plus de 5 millions d'euros sur la période 2001-2010; cela est justement représentatif des critiques de la Commission quant à la marge générée par les compagnies autres que Ryanair dans le ...[+++]

- however, the Commission notes that the Belgian authorities had themselves recognised that the difference between the two business plans in the level of the ground handling charge, for instance - with a reduction of about EUR 15 to EUR 10 per passenger of the unit charge for passengers of regular airlines by 2010 - would lead to a drop in revenue of over EUR 5 million in 2001-2010. This is in fact representative of the Commission's criticism of the margin generated by airlines other than Ryanair in the plan;


c) les documents TRÈS SECRET UE, y compris tous les rebuts classifiés résultant de l'élaboration de ces documents (exemplaires endommagés, brouillons, notes dactylographiées, disquettes, etc.), doivent être détruits sous la surveillance d'un responsable du registre TRÈS SECRET UE, par incinération, réduction en pulpe, lacération en bandes ou division en fragments non identifiables rendant impossible toute reconstitution.

(c) EU TOP SECRET documents, including all classified waste resulting from the preparation of EU TOP SECRET documents such as spoiled copies, working drafts, typed notes, floppy disks, shall be destroyed, under the supervision of a EU TOP SECRET Registry Control Officer, by burning, pulping, shredding or otherwise reducing into an unrecognisable and non-reconstitutable form.


Chaque document détruit est inscrit sur un procès-verbal de destruction, signé par l'officier contrôleur TRÈS SECRET UE et par un témoin qui doit être habilité TRÈS SECRET UE. Le cahier d'enregistrement doit comporter une note à cet effet.

Each document destroyed shall be listed in a destruction certificate, signed by the EU TOP SECRET Control Officer and by the Officer witnessing the destruction, who shall be EU TOP SECRET cleared. A note to this effect shall be made in the logbook.


Le niveau de satisfaction en ce qui concerne le traitement des plaintes est également très bas; c'est ce qui ressort du fait que pour chaque service mesuré, plus de 45 % des personnes interrogées ont accordé à ce traitement une note médiocre, voire très mauvaise.

Treatment of complaints receive also a very low level of satisfaction, deduced from the fact that for every service measured, over 45% of respondents considered the treatment to have been either badly or very badly.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le note très justement ->

Date index: 2023-06-29
w