Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme le disait mme davidson » (Français → Anglais) :

Comme le disait Mme Davidson, dans les autres juridictions du Commonwealth, on a toujours hésité avant de s'en prendre à celui qui en a fait la publication dans les médias sans d'abord faire cette première enquête préliminaire.

As Ms. Davidson stated, in other Commonwealth jurisdictions, there has always been some reluctance to sanction the party that published the leak without first conducting this preliminary investigation.


Pour revenir à ce que disait Mme Davidson, cela signifie que l'ensemble de données demeure intact; on se retrouve simplement avec des jeunes, littéralement, qui peuvent extraire les données qu'un agriculteur ou quelqu'un d'autre voudrait et les rendre beaucoup plus facilement accessibles.

Just to speak to Ms. Davidson, it means that the data set remains intact; it's just that you have kids, literally, who can pull out the data that farmers or somebody else would want and make it much more easily accessible to somebody.


Nous approchons donc de la fin, mais, comme le disait Mme Hall, ce n’est absolument pas une initiative discriminatoire. Je pense que vous comprenez tous pourquoi il est logique de s’assurer que tous ses actes sont solides.

So we are coming close but, as Mrs Hall was saying, this is absolutely not a discriminatory initiative, and I think you all understand why it makes sense to take care that its documentation is robust.


M. Kingsley et Mme Davidson m'écoutent, et je ne veux pas minimiser les compétences de Mme Davidson.

Mr. Kingsley and Ms. Davidson are listening and I do not want to minimize Ms. Davidson's abilities.


Sur ce point, je rejoins ce que disait Mme Riis-Jørgensen au sujet des aides à la construction navale, qui constituent également une question majeure pour mon pays, la Finlande.

In this respect I agree fully with what my colleague, Mrs Riis-Jørgensen, said about the shipbuilding industry, which is also a major sector from the point of view of Finland, my country.


À la veille du sommet européen de Laeken, je suis très heureuse, disait Mme Hazan, d'avoir l'opportunité de vous présenter ce rapport sur les priorités et objectifs de l'Union pour les relations extérieures dans le domaine de la justice et des affaires intérieures, et de participer plus largement à ce débat sur les progrès de l'espace de sécurité, de liberté et de justice depuis le sommet de Tampere.

On the eve of the Laeken Summit, Mrs Hazan said she was very pleased to have the opportunity to present this report on the Union’s priorities and policy objectives for external relations in the field of justice and home affairs and to play a larger part in this debate on the progress made in relation to the area of security, freedom and justice since the Tampere Summit.


Je suis en outre convaincu, comme le disait Mme la commissaire Schreyer dans son allocution, que nous pouvons nous attendre à avoir besoin de plus de flexibilité dans le budget et à devoir accroître notre capactié de réaction aux événements nouveaux.

I am also convinced that, as Commissioner Schreyer pointed out in his speech, we are going to have to make the budget more flexible and increase our ability to respond to new events.


Dès lors, menons des actions visant à soutenir les organisations non gouvernementales, la société civile et ceux qui ont le courage de s'engager sur ce terrain, comme le disait Mme Bonino.

Therefore, we need actions in support of non-governmental organisations, in support of civil society, in support too of those who have proved that they have the enormous amount of courage necessary to invest in this area, as Mrs Bonino mentioned.


Mme Diane McMurray: En tant que conseillère juridique, et ainsi que le disait Mme Davidson à l'intention du député, je crois savoir que la confidentialité serait maintenue.

Ms. Diane McMurray: Working in a legal counsel office, all I know is that, as the member was advised by Ms. Davidson, my understanding is that that would prevail.


Il a dit que sous Mme Davidson les députés avaient été avisés.Je crois comprendre qu'après les dernières élections Mme Davidson a envoyé une lettre à chacun des 200 nouveaux députés, les avisant que son bureau préconisait effectivement le secret professionnel qui lie un avocat à son client et que c'est dans cet esprit que serait abordé toute question avec eux.

He said that under Ms. Davidson members had been advised.It's my understanding that when everybody came back following the last election, the 200 new members or whatever, Ms. Davidson sent a letter to each member telling them that her office did indeed practise solicitor-client privilege and that everything that would be discussed would be on that basis.




D'autres ont cherché : comme le disait mme davidson     disait     disait mme davidson     comme     comme le disait     mme davidson     veille du sommet     très heureuse disait     outre convaincu comme     avisant     sous mme davidson     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le disait mme davidson ->

Date index: 2025-08-22
w