Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Comme le disait Maureen McTeer de façon si concise

Vertaling van "comme le disait maureen " (Frans → Engels) :

Le Premier ministre Charles Michel le disait la semaine dernière dans Trends/ Tendances : nous avons besoin en Europe de dirigeants qui donnent des impulsions politiques.

As Prime Minister Charles Michel said last week in Trends/Tendances, we need leaders who give Europe the political impetus.


Même si, comme le disait Fernando Pessoa, nous parlons beaucoup de langues différentes.

Even though we speak many different languages, as the novelist Fernando Pessoa said.


On nous disait que l'Union serait divisée.

They told us that the Union would be divided.


On nous disait que d'autres pays européens suivraient à coup sûr l'exemple britannique.

They told us that other European countries would definitely follow the British example.


Comme Maureen nous Ie disait tout à l'heure, la transition de la vie militaire à la vie civile est un passage critique pour les membres des Forces canadiennes.

As Maureen indicated, the transition from military to civilian life is a critical passage for Canadian Forces members.


Comme le disait Denis, si le Canada parvient à définir ce qu'il veut, peut-être en suivant le conseil de Maureen sur ce dont il a vraiment besoin, et s'il contribue à restaurer le multiculturalisme dans la politique étrangère américaine, comme Andrew l'a indiqué, vous en tirerez un gros avantage.

As Denis says, that's an advantage if Canada can figure out what it wants, maybe by following some of Maureen's advice on what you really do need, and by helping to restore the multilateralism to American foreign policy, as Andrew is suggesting.


Comme le disait Maureen McTeer de façon si concise:

As Maureen McTeer stated succinctly:


Pour revenir à ce que disait Maureen, les Premières nations reçoivent leurs services de santé des mêmes professionnels—médecins, pharmaciens, etc.—que le grand public. Les mécanismes de notification d'effets secondaires seraient les mêmes que pour le reste de la population.

To pick up on what Maureen was saying, first nations are served by the same health care providers doctors, pharmacists, and so on as the general population, so the mechanism they would use to report any side effects would be the same as for the overall population.They have to fill out those forms to be sent to Health Canada to report on side effects.


La communication disait encore que «les États membres devraient décider de délier intégralement l'aide bilatérale au sein des quinze et vis-à-vis de tous les partenaires de l'Union dans le monde en développement, tout en maintenant le système existant des préférences tarifaires pour les relations entre l'Union européenne et les pays ACP».

The Communication further stated that: "the MS should decide to fully untie bilateral aid amongst the 15 Member States and vis-à-vis all their partners in the developing world, while maintaining the existing system of price preference of the EU-ACP framework".


C'est un objectif fort louable, comme le disait précédemment Maureen Parker.

This is a highly praiseworthy objective, as Maureen Parker said earlier.




Anderen hebben gezocht naar : michel le disait     même si comme     comme le disait     nous disait     comme     nous ie disait     comme maureen     conseil de maureen     comme le disait maureen     disait     disait maureen     communication disait     fort louable comme     disait précédemment maureen     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme le disait maureen ->

Date index: 2025-01-27
w