Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme l'a souligné la ministre finley lorsqu » (Français → Anglais) :

En fait, comme l'a souligné le ministre Alexander lorsqu'il est venu témoigner devant le comité, nous facilitons la tâche de ceux qui veulent devenir des citoyens du Canada en accélérant le traitement des demandes, en clarifiant les règles et processus connexes, et en faisant respecter les conditions exigées pour l'obtention de la citoyenneté.

In fact, as Minister Alexander emphasized when he appeared before committee, we are making it easier to become citizens of this country by accelerating the processing of applications, by clarifying the associated rules and processes, and by enforcing the terms and conditions required for citizenship.


4. souligne que les ministres ont condamné tous les actes de terrorisme, et ont souligné l’importance d'une coopération conjointe pour faire face à ce phénomène, notamment à la menace que constituent les groupes terroristes et les combattants étrangers; se réjouit du fait qu'ils ont convenu de partager, au besoin, les évaluations et les bonnes pratiques, et de coopérer afin de déterminer des mesures concrètes pour lutter contre les menaces, et est ...[+++]

4. Underlines that the Ministers condemned all acts of terrorism, and ensured the importance of the joint cooperation to face this phenomenon, which includes the threat posed by terrorist groups and foreign fighters; welcomes the fact that they agreed to share, as appropriate, assessments and best practices, as well as to cooperate in identifying practical steps to help address the threats, and that this will include counter-acting more effectively radicalization, recruitment, travel of terrorists and foreign fighters as well as dealing with fighters returning to their place of departure;


31. souligne que, au stade actuel de développement de l'Union, les questions relevant de la sécurité et de la défense font toujours partie intégrante de la PESC et estime que, en tant que telles, elles doivent continuer à relever de la compétence du Conseil Affaires étrangères, qui est présidé par le vice-président de la Commission (haut représentant), avec la participation des ministres de la défense lorsque cela est nécessaire;

31. Stresses that, as matters currently stand in terms of the Union's development, issues concerning security and defence are still an integral part of the CFSP, and considers that, as such, they should remain within the competence of the Foreign Affairs Council, which is chaired by the Vice-President of the Commission (High Representative), with the additional participation of the Ministers of Defence whenever necessary;


30. souligne que, au stade actuel de développement de l'Union, les questions relevant de la sécurité et de la défense font toujours partie intégrante de la PESC et estime que, en tant que telles, elles doivent continuer à relever de la compétence du Conseil des affaires étrangères, qui est présidé par le vice-président de la Commission (haut représentant), avec la participation des ministres de la défense lorsque cela est nécessaire;

30. Stresses that, as matters currently stand in terms of the Union's development, issues concerning security and defence are still an integral part of the CFSP, and considers that, as such, they should remain within the competence of the Foreign Affairs Council, which is chaired by the Vice-President of the Commission (High Representative), with the additional participation of the Ministers of Defence whenever necessary;


24. attire l'attention sur le fait que la mission EUPOL n'a pas encore été déployée au maximum de ses possibilités, plus d'un an mois après son lancement le 15 juin 2007, et note que, même lorsque ce sera le cas, elle ne comptera que 195 personnes destinées à superviser les décisions de haut niveau à Kaboul et dans les centres provinciaux; prend acte de la déclaration récente du ministre afghan des affaires étrangères selon laquelle 700 formateurs supplémentaires au moins ...[+++]

24. Draws attention to the fact that the EUPOL mission has yet to reach full strength more than a year after being launched on 15 June 2007, and notes that even when fully deployed it will consist of only 195 personnel supervising high-level decisions in Kabul and provincial centres; takes account of the recent statement by the Afghan Foreign Minister that at least 700 extra trainers are urgently needed in the country, and of the contribution this shortage has made to a situation in which mortality rates are significantly higher for ...[+++]


20. invite le Conseil européen de Barcelone à adopter les initiatives annoncées par le Premier ministre Blair et le Chancelier Schroeder dans leur lettre commune au Premier ministre Aznar et conduisant à tenir les réunions du Conseil en public (c'est-à-dire à en assurer la retransmission télévisée) lorsqu'il traite de matières législatives; se félicite des déclarations de certains ministres dans le cadre du Conseil préconisant la publicité des délibé ...[+++]

20. Invites the European Council in Barcelona to adopt the initiatives set out by Prime Minister Blair and Chancellor Schroeder in their joint letter to Prime Minister Aznar directed towards holding Council meetings in public (i.e. televising them) when the Council is acting in its role as legislator; welcomes the statements by some ministers in the Council calling for open meetings; stresses that, in accordance with the Regulation, direct access must also be granted to documents relating to legislative acts on which discussions are still ongoing and which contain the positions of national delegations (where the ex ...[+++]


(6) considérant que le Conseil et les ministres de la santé réunis au sein du Conseil, dans leur résolution du 13 novembre 1992 sur le contrôle et la surveillance des maladies transmissibles (8), soulignent l'opportunité d'améliorer la densité et l'efficacité, à l'intérieur de la Communauté, des réseaux de surveillance des maladies transmissibles existant entre les États membres (y compris dans le domaine de l'informatique) ainsi que l'opportunité de maintenir, établir ou renforcer une coordination entre eux en vue de surveiller des f ...[+++]

(6) Whereas in their resolution of 13 November 1992 on the monitoring and surveillance of communicable diseases (8) the Council and the Ministers for Health, meeting within the Council, underlined the desirability of improving, within the Community, the coverage and effectiveness of existing networks between Member States for the surveillance of communicable diseases (including data-processing networks), and also the desirability of maintaining, establishing or strengthening coordination between them for monitoring outbreaks of communicable diseases, where such action could add to the value of existing measures;


Mme Phillips : Comme l'a souligné la ministre Finley lorsqu'elle a présenté ces changements à l'AE, les gens pourraient travailler chez McDonald's au lieu d'être au chômage, et les employeurs saisonniers ont en tout cas exprimé beaucoup d'inquiétude face à ces nouveaux changements à l'AE. Dès que vous êtes demandeur réitérant, avec le nouveau système d'AE, votre seuil d'emploi convenable diminue avec chaque nouvelle demande.

Ms. Phillips: As Minister Finley indicated when she introduced these EI changes, people could go work at McDonald's instead of being on EI, and certainly seasonal employers have expressed a great deal of concern over these new EI changes.


Nous allons maintenant amorcer la première série de questions. Je tiens à rappeler aux membres du comité que, lorsque la ministre Finley arrivera, la ministre Raitt terminera sa réponse, et nous permettrons ensuite à la ministre Finley de faire son exposé.

I will now open it up to my colleagues and remind you that when Minister Finley arrives, the question and answer will be completed, and then I will invite Minister Finley to present to us.


Si vous le voulez bien, nous allons commencer. Lorsque la ministre arrivera, nous permettrons à la ministre Raitt de terminer sa réponse et donnerons ensuite l'occasion à la ministre Finley de faire son exposé.

When the minister arrives, any question being answered will have the answer end, and I will then welcome the minister and give her a chance to speak.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme l'a souligné la ministre finley lorsqu ->

Date index: 2025-02-25
w