Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comme individus nous nous laissons parfois » (Français → Anglais) :

Comme individus, nous nous laissons parfois submerger par nos problèmes personnels quotidiens mais nous avons des produits faits au Canada à vendre au Canada.

As individuals, sometimes we get lost in our own day-to-day problems, but we really have something to sell in Canada that is made in Canada.


Je sais que nous nous laissons parfois emporter dans le feu du débat, consternés devant l'hypocrisie d'autres députés.

I know sometimes in the heat of debate and totally appalled at the hypocrisy of other members sometimes we get carried away.


Je dirai sans fard et sans parti pris que je sais que nous nous laissons parfois aller à des effets rhétoriques—oh, ces coeurs si sensibles, ce parti et cet autre parti, et toutes les choses de ce genre—, mais cela n'a rien à voir.

I will say, on an honest-to-goodness, non-partisan basis, that I know we sometimes get into the rhetoric—oh, the bleeding hearts, this party and that party, and all this type of thing—but this has nothing to do with it.


Il semble pourtant que nous nous prenions parfois mutuellement pour acquis, et nous laissons parfois nos querelles de famille prendre le pas sur nos intérêts supérieurs communs.

However, we sometimes seem to either take each other for granted or let our family squabbles obscure our overriding common interests.


Nous nous sentons parfois impuissants en tant qu’individus face à ce défi mondial majeur mais, en fin de compte, les citoyens doivent être encouragés à fournir leur part d’effort, car les modestes contributions individuelles, le «Power of One», s’additionnent les unes aux autres.

We sometimes feel helpless as individuals against this massive global challenge but, at the end of the day, people need to be encouraged to do their bit, as little contributions such as the ‘Power of One’ do add up.


Nous nous sentons parfois impuissants en tant qu’individus face à ce défi mondial majeur mais, en fin de compte, les citoyens doivent être encouragés à fournir leur part d’effort, car les modestes contributions individuelles, le «Power of One», s’additionnent les unes aux autres.

We sometimes feel helpless as individuals against this massive global challenge but, at the end of the day, people need to be encouraged to do their bit, as little contributions such as the ‘Power of One’ do add up.


Les questions du don et de la transplantation d’organes peuvent parfois être sources de controverse et les raisons en sont évidentes: d’une part, nous devons prendre en considération les questions éthiques et, d’autre part, nous ne pouvons autoriser l’arrêt des avancées médicales, ce qui limiterait l’aide apportée aux individus ou l’empêcherait to ...[+++]

The issues of organ transplantation and donation can sometimes cause controversy and the reasons are evident: on the one hand, we have to take ethical issues into account, while on the other hand we should not allow medical progress to come to a stop, thereby restricting or hampering our ability to help people.


Si nous laissons Saddam Hussein poursuivre sur la voie qu’il a choisie, quel message envoyons-nous aux autres individus qui nourrissent des intentions malignes ?

If we let Saddam carry on in the way that he is, then what message does this send to others of malign intent?


Nous nous laissons parfois emporter à la Chambre.

At times we get a bit excited in the House.


Qui êtes-vous (1135) Le Président; Dans le feu du débat, nous nous laissons parfois emporter, mais, je vous en prie, je me sens très seul ici.

Who are you- (1135 ) The Speaker: In the heat of rhetoric we sometimes get carried away but I am feeling awfully lonely.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme individus nous nous laissons parfois ->

Date index: 2025-08-17
w