Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme des initiatives pouvant contribuer " (Frans → Engels) :

Après que l’Acte pour le marché unique (2011)[5] eut identifié la révision de la DSGP et l’élaboration d’un plan d’action pluriannuel pour la surveillance du marché comme des initiatives pouvant contribuer à stimuler la croissance et à créer des emplois, la Commission a ajouté la présente proposition de règlement unique concernant la surveillance du marché aux deux autres initiatives, en réponse aux demandes du Parlement européen et des parties prenantes de l’industrie et des administrations publiques.

After the Single Market Act (2011)[5] had identified the revision of the GPSD and the drawing up of a multi-annual action plan for market surveillance as initiatives that will contribute to boosting growth and creating jobs, the Commission added this proposal for a single market surveillance regulation to the other two initiatives in response to calls from the European Parliament and from stakeholders in industry and public administrations.


La conclusion d'accords sur les modalités de travail entre l'ensemble des parties concernées, y compris Europol lorsque cela se justifie, devrait aussi être encouragée, de tels accords pouvant contribuer à mettre en place une approche cohérente et efficace et favoriser l'échange d'expériences et d'expertise en la matière.

The conclusion of working arrangements between all relevant parties, including where appropriate Europol, should also be encouraged, given that such arrangements can help ensuring a consistent and effective approach and allow for the exchange of relevant experiences and expertise.


Dans les propositions figurant dans la présente communication et dans ses recommandations par pays plus détaillées, la Commission préconise des mesures concrètes pouvant contribuer à remettre l’UE sur le chemin de la croissance et à créer des emplois pour, au final, relever les niveaux de vie, réduire la pauvreté et garantir une croissance plus durable pour le futur.

Through the proposals contained in this Communication and in its more detailed country specific recommendations the Commission is proposing concrete measures that can help return the EU to growth and to create jobs that will help to raise living standards, alleviate poverty and ensure more sustainable growth for the future.


Elle énonce les différentes politiques et mesures spécifiques pouvant contribuer à l’objectif visant à faire sortir au moins 20 millions de personnes de la pauvreté et de l’exclusion sociale d’ici à 2020.

It sets out how different policies and specific actions can contribute to the target of lifting at least 20 million people out of poverty and social exclusion by 2020.


- La définition d'un système d'information électronique sur les programmes de recherche et instruments de soutien nationaux et régionaux dans ce domaine, sous la forme d'un accès central aux systèmes d'information existant dans les Etats membres, pouvant contribuer à terme à les harmoniser davantage.

- The definition of an electronic information system on research programmes and national and regional support instruments in this field in the form of central access to existing information systems in the Member States, which over time could contribute to their further harmonisation.


Il servira précisément à appuyer des projets ou des initiatives pouvant contribuer à promouvoir et à assurer l'intégration des services de santé financés par les gouvernements provinciaux et fédéral à l'intention des Autochtones.

It will specifically look at projects or initiatives that can help to promote and realize the integration of federally and provincially funded health services that target Aboriginal peoples.


(36) Pour l’application des paragraphes (27) ou (29) relativement à un contribuable, du paragraphe (28) relativement à une société de personnes ou des paragraphes (34) ou (35) relativement à un acheteur et à un utilisateur initial (le contribuable, la société de personnes, l’acheteur ou l’utilisateur initial étant appelés « contribuable » au présent paragraphe), la mention « dix » à ces paragraphes vaut mention du moins élevé des nombres suivants :

(36) For the purpose of applying each of subsection (27) or (29) in respect of a taxpayer, subsection (28) in respect of a partnership or subsection (34) or (35) in respect of a purchaser and an original user, as the case may be, (which taxpayer, partnership or original user is, in this subsection, referred to as the “taxpayer”), the reference to “10” in that subsection is to be read as a reference to the number that is the lesser of


Le projet de loi est très court, 19 mots. Si le gouvernement était convaincu qu'il s'agit d'une initiative importante pouvant contribuer à améliorer notre compétitivité et aider les Canadiens à trouver de l'emploi, le projet de loi aurait été renvoyé au comité avant l'étape de la deuxième lecture où des experts pourraient nous donner plus d'information.

The bill is 21 words long, and if the government were convinced that this was an important initiative that was going to improve our competitiveness and help Canadians find jobs because of these things, the bill would have been referred to committee before second reading, where we could hear from those experts who would bring some of the details.


L'objectif de l'initiative est la fourniture de services indépendants, peu coûteux et conviviaux pouvant contribuer à la prévision ou la gestion de situations de crise telles que les incendies de forêt ou les inondations, et conduire à une meilleure gestion des problèmes tels que la protection de l'environnement ou la lutte contre l'immigration illég ...[+++]

The initiative aims at providing independent, cost-effective, and user-friendly services that can help to anticipate or address crises such as forest fires or floods, and lead to better management of issues ranging from the protection of the environment to combating illegal immigration.


PERSPECTIVES FINANCIERES POUR L'EXERCICE 1994 Le Conseil a adopté, à l'unanimité, la décision concernant l'augmentation des plafonds de dépenses pour 1994 d'un montant de 175 mécus en crédits d'engagement et de 120 mécus en crédits de paiement, pour faire face à des besoins supplémentaires non prévus lors de l'établissement des perspectives financières, notamment en ce qui concerne les actions communautaires pouvant contribuer aux efforts de relance de l'activité économique et la contribution communautaire au processus de paix au Proche-Orient (2) Compte tenu de l ...[+++]

FINANCIAL PERSPECTIVE FOR 1994 The Council unanimously adopted a Decision increasing the expenditure ceilings for 1994 by ECU 175 million in commitment appropriations and by ECU 120 million in payment appropriations, in order to meet additional requirements not taken into account when the financial perspective was drawn up, in particular Community measures to contribute to the relaunch of economic activity and the Community contribution to the Middle East peace process. MISCELLANEOUS DECISIONS Community loan of ECU 1250 million to the ...[+++]


w