Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comme ces mesures étaient gérées " (Frans → Engels) :

Comme ces mesures étaient gérées par le même système informatique que le «plan d’action», la capacité de gestion dudit plan a encore été réduite.

Since those measures were administered by the same informatics system as the "Action Plan", capacity for administering the “Action Plan” was further reduced.


Le fait que les vendeurs étaient les sociétés propriétaires et que les activités opérationnelles étaient gérées par NBG a été communiqué à tous les acheteurs potentiels dès la première annonce, qui a été transmise au plaignant 3 le 17 mai 2013.

The fact that the sellers are owner companies and that the operation business is carried out by NBG, was communicated to all interested parties already in the teaser that was sent to complainant 3 on 17 May 2013.


C'est le prolongement et le développement du paradigme du partenariat sur lequel reposait la gestion des relations canado-américaines au cours des deux décennies qui ont suivi la Seconde Guerre mondiale. Conçues comme un partenariat contre la menace soviétique, les relations étaient gérées par des élites gouvernementales qui avaient des visions du monde compatibles, qui maîtrisaient très bien les processus de leurs gouvernements respectifs et qui étaient en mesure ...[+++]

It is an extension and formalization of the partnership paradigm that constituted the basis of the management of Canada-U.S. relations in the first two decades after World War II. Conceived of as a partnership created by the Soviet threat, the relationship was managed by government elites who held compatible world views, were in firm control of their own governmental processes and in a position to sustain trade-offs that were central to the stability of the relationship.


Tandis que les États-Unis voyaient une grosse bulle immobilière se développer chez eux, puis éclater, au cours des années 2000, de nombreux Canadiens regardaient le phénomène avec suffisance, certains qu'ils étaient que leurs marchés financiers et immobiliers étaient gérés avec prudence.

When the United States saw a vast housing bubble inflate and burst during the 2000s, many Canadians felt smug about the purported prudence of their financial and property markets.


Les mesures étaient toutes imputables à l’État et étaient sélectives en ce sens qu’elles n’étaient accordées qu’à RM.

The measures were all imputable to the State and were selective in that they were granted only to RM.


La Cour a évalué si les mesures forestières sont fondées sur des programmes forestiers ou des instruments équivalents, comment ces mesures étaient planifiées et financées, comment elles étaient mises en œuvre et quelle était leur incidence.

The Court assessed whether the forestry measures are based on forestry plans or equivalent instruments, how such measures were programmed and financed, how they were implemented and what their impact was.


Elle a affirmé que dans l'ensemble, les activités de recherche sur l'opinion publique étaient gérées avec transparence et que les rôles et les responsabilités étaient clairs.

She stated that, overall, public opinion research was managed transparently, with roles and responsibilities clearly defined.


En outre, par dérogation à l'article 38, en cas d'application de l'article 32, paragraphes 11 et 12, du règlement de la Commission (CE) n° 2342/1999 et de l'article 4 du règlement du Conseil (CE) n° 1458/2001, le nombre d'animaux pour lesquels un paiement a été octroyé au cours de l'année pendant laquelle ces mesures étaient appliquées, à prendre en compte pour le calcul du montant de référence, n'est pas supérieur au nombre moyen d'animaux pour lesquels un paiement a été accordé au cours de l ...[+++]

Moreover, by way of derogation from Article 38, in case of application of Article 32(11) and (12) of Commission Regulation (EC) No 2342/1999 and Article 4 of Commission Regulation (EC) No 1458/2001, the number of animals, for which a payment was granted in the year during which such measures were applied, to be taken into account for the calculation of the reference amount, shall not be higher than the average of the number of animals for which a payment was granted in the year/years during which such measures were not applied.


Les projets financés étaient gérés par un large éventail d'organisations (ONG, institutions culturelles nationales, entreprises privées, etc.).

The funded projects were managed by a wide variety of organisations (NGOs, national cultural institutions, private enterprises, etc.).


Dans la mesure du possible, nous avons effectué nos travaux dans les bureaux de DRHC où les projets étaient gérés.

As much as possible, we did our work in the HRDC offices where the projects were managed.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comme ces mesures étaient gérées ->

Date index: 2022-06-02
w