Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité—c'est vraiment assez " (Frans → Engels) :

Alors si nous décidons d'examiner l'article 45 du Règlement, même avec dissidence, nous pourrons alors décider comment en traiter et si la motion n 9.Mais le fait d'arriver simplement ici et de trouver le texte de la motion n 9 devant vous—qui est une motion du gouvernement et non pas une recommandation du comité, ni une recommandation de l'attaché de recherche, ni le résultat d'une motion présentée par qui que ce soit au comité, ni le résultat d'un débat par qui que ce soit au comité—c'est vraiment assez étrange.

Then if we decide to deal with Standing Order 45, even if that's on division, we can decide how to deal with it and whether motion 9.But to just walk in and have the text of motion 9 lying in front of you—which is a government motion, not a recommendation by the committee, not a recommendation by the researcher, not the result of a motion by anybody in the committee, not the result of a debate by anyone in the committee—is really kind of weir ...[+++]


En Allemagne, un rapport gouvernemental sur l'équilibre entre les sexes dans les comités [38] est assez encourageant [39].

[37] In Germany, a Government report on gender balance in committees [38] is fairly encouraging.


Le sénateur Milne: Monsieur Kingsley, bien que cela ne concerne pas vraiment le projet de loi qui se trouve devant nous, une lettre envoyée au comité contient une déclaration assez étonnante.

Senator Milne: Mr. Kingsley, although this is not really to do with the bill before us, in a letter which was sent to the committee there is a rather intriguing statement.


Dites-moi si, dans la vraie vie, un monopole effectif peut vraiment garantir des prix équitables, parce que les Canadiens en ont vraiment assez des tarifs aériens qui sont déjà élevés; de la concurrence; et de la capacité, particulièrement pour les transporteurs régionaux ou les régions de notre pays.

Tell me whether, in the real world, an effective monopoly can really guarantee good pricing, because Canadians are really ticked off with airfares as they are now; competition; and capacity, especially to the regional carriers or regions of this country.


C'est très difficile pour nous qui avons des horaires assez serrés et qui siégeons à d'autres comités de pouvoir vraiment statuer, arrêter ou fixer les rendez-vous afin d'assister aux séances de nos propres comités.

It's very difficult for us; we have tight schedules and we must sit on other committees, and it is difficult to make appointments around the meetings of our own committees.


À l'heure actuelle, il n'existe pas vraiment de concurrence, car les consommateurs n'ont généralement pas assez d'informations pour choisir la meilleure option.

Currently, there is no real competition as consumers generally do not have sufficient information to choose the best option.


– (LT) Monsieur le Président, le programme de travail présenté par la Commission européenne pour 2011 semble vraiment assez ambitieux.

– (LT) Mr President, the work programme for 2011 presented by the European Commission really does seem rather ambitious.


Ils doivent en avoir assez de cette question à Luxembourg – ou, pour parler comme un juriste, peut-être n’en ont-ils pas vraiment assez –, mais, au-delà du silence pesant de la Commission jusqu’ici, il me semble qu’il est désormais temps d’agir.

They must be getting a bit sick of the issue in Luxembourg – or, speaking as a lawyer, perhaps they are not quite so sick of it – but above the deafening silence that has come from the Commission so far, it does seem to me that it is now time for action.


L'avancement des programmes est assez homogène dans les différents États membres en termes d'engagement des crédits ; il faut toutefois noter que l'Irlande enregistre un taux d'engagement nettement supérieur à la moyenne communautaire (21 % pour une moyenne de 9 %), ce qui traduit notamment une meilleure préparation en termes de partenariat (mise en place et consultation du comité de suivi), ainsi que l'existence préalable de proj ...[+++]

In the various Member States the progress of the programmes was fairly uniform in terms of the commitment of appropriations although at 21% the rate in Ireland was considerably higher than the Community average of 9%, mainly because of better preparation in terms of the partnership (establishment and consultation of the Monitoring Committee) and the prior existence of eligible projects 'in reserve', awaiting co-financing.


Nous en avons vraiment assez de cette hypocrisie, nous en avons assez que ce gouvernement nous dise qu'il se soucie du sort des jeunes, de l'emploi des jeunes et de l'endettement étudiant tout en présentant des mesures en vue de renforcer la loi sur la faillite de façon à ce qu'il soit plus difficile pour les étudiants de déclarer faillite.

We are really fed up with the kind of hypocrisy that we have heard in the House where we are told repeatedly that this government is interested in the plight of young people, youth unemployment and student debt while we have seen measures introduced to increase the bankruptcy laws to make it more difficult for students to declare bankruptcy.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité—c'est vraiment assez ->

Date index: 2022-11-30
w