Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comités vous paraît très utile " (Frans → Engels) :

Monsieur Whyte, vous avez mentionné que le système des comités vous paraît très utile, très important et que vous en tirez profit.

You mentioned, Mr. Whyte, that you find the committee process very useful, very important, and that you take advantage of that.


J'aimerais poser une question à M. Rotherham, mais avant tout, je voudrais vous dire que votre référence numéro 10 concernant le renforcement des exemptions et les recommandations que vous faites me paraît très utile.

I would like to ask Mr. Rotherham a question, but first of all, I want to say that I find your reference number 10 to tightening exemptions and the recommendations that you make very helpful.


Il me paraît très utile que nous nous penchions, de même que la Banque du Canada, sur cette évolution très intéressante.

I think it would be very interesting for us and the Bank of Canada to look at this very interesting development.


En tant que technocrates, nous avons tendance à écrire d'une certaine façon, et les réactions des membres du comité ont été très utiles car ils nous disaient: «Si c'est pour vous que vous écrivez, c'est bien, mais si c'est pour le public, voilà ce que nous voulons que vous fassiez».

As technocrats, you tend to write in a particular way, and they were very helpful at getting back and saying, “If you're writing for yourselves that's fine, but if you're writing for the public, here's what we want you to do”.


Mais je pense, premièrement, que ce projet de loi a lancé la discussion, ce qui me paraît très utile — je sais que c'est utile dans ma communauté —, mais je pense que nous, les législateurs et les milieux de l'application de la loi, avons le devoir de tirer un trait et de dire que ceux qui font ce genre de choses vont recevoir une peine minimale de cinq ans d'emprisonnement.

But I think, first of all, that this member's bill has created this discussion, which I think is very helpful—I know it's helpful in our community—but I think that we as the lawmakers and the law enforcement community have to draw that line in the sand and say, if you do this, you're looking at five years minimum.


– (IT) Je suis favorable au rapport de M. Simpson, car il me paraît très utile de disposer de statistiques concernant le transport de marchandises et de passagers par mer.

– (IT) I am voting for the report by Mr Simpson because I consider statistical returns in respect of carriage of goods and passengers by sea to be very useful.


De même pour l’année prochaine, je demanderai - et je vous sais gré d’avoir dit combien cela vous paraît également utile - que nous tâchions de faire preuve d’une plus grande transparence la prochaine fois, mais une chose ne sera pas possible, car une foule de 580 jeunes emplissait l’Hémicycle, et si nous invitons tous les membres de cette Assemblée, il n’y aura pas assez de place.

As for next year, I would ask – and I am grateful to you for saying how very useful you, too, find this – that we should try for a bit more transparency next time around, but there is one thing that will not be possible, for the Chamber was packed out with 580 young people in it, and if we invite all the Members of this House, there will not be enough space.


Je peux vous assurer que, dans ce processus, j’examinerai sans parti pris les remarques constructives formulées par le Parlement sur des questions telles que l’aide à l’innovation pour les grandes entreprises en tant qu’élément de groupes régionaux, ainsi que la très utile typologie et les conditions très utiles que vous proposez en vue d’opérer une distinction entre les opérations au jour le jour et les activités d’innovation.

I can assure you that in this process I will look with an open mind at Parliament’s constructive comments on issues such as innovation aid for large companies as part of clusters and the very helpful typology and conditions you propose for distinguishing between day-to-day operations and activities relating to innovation.


Je voudrais enfin vous confirmer les liens que j'établis entre le rapport de M. Pohjamo et le rapport suivant, et que toutes ces observations sur la meilleure gestion des fonds structurels me seront très utiles, nous seront très utiles pour élaborer les orientations de la Commission pour la future politique régionale.

Lastly, I would like to confirm the links that I am establishing between the report by Mr Pohjamo and the next report, and that all these comments on improving the management of Structural Funds will be very useful to me, to us, in drawing up the Commission guidelines on the future regional policy.


Pour ce qui concerne le comité de surveillance proposé, il nous paraît peu utile, puisque les États membres sont déjà représentés dans l'entreprise commune.

We do not believe that the proposed monitoring committee will serve a useful purpose, since the Member States are already represented in the Joint Undertaking.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comités vous paraît très utile ->

Date index: 2024-06-28
w