Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité était suffisamment vaste " (Frans → Engels) :

Vous avez mentionné que l'instruction était suffisamment vaste dans la Force régulière pour que, s'il fallait intervenir en cas de troubles civils en particulier, les militaires soient en mesure de faire face à la situation adéquatement.

You commented that there is a wide enough training in the regular forces that if they're called in to deal with any type of civil unrest in particular, their training would allow them to deal with a situation like that adequately.


Dans le passé, le succès de l'industrie européenne sur le marché commercial, qui était alors en expansion, lui a permis d'acquérir suffisamment de masse critique et de concurrencer les entreprises américaines, qui pouvaient pourtant compter sur un marché institutionnel protégé beaucoup plus vaste.

In the past, the European industry's success in the then expanding commercial market allowed it to achieve sufficient critical mass and to compete with US companies despite the fact that the latter benefited from a much bigger, protected, institutional market.


C'est Jean-Charles Robillard, le porte-parole de la Bourse de Montréal, qui a déclaré que le marché était suffisamment vaste pour que les deux bourses participent aux commerce de droits d'émission.

I believe it was Jean-Charles Robilliard, the spokesman for the Montreal Stock Exchange, who said that there was room for both exchanges to operate in emissions trading.


Le sénateur Carstairs: Honorables sénateurs, j'ai dit que le mandat de ce comité était suffisamment vaste pour que ce dernier puisse entreprendre une telle étude.

Senator Carstairs: Honourable senators, I have indicated that the reference of that committee is sufficiently broad that it could undertake such a study.


Serait-il acceptable, si le mandat demandé par n'importe quel comité était suffisamment large, qu'un comité aille partout dans le monde, après avoir demandé le budget à cette fin?

Would it be fine, if the mandate requested by any committee were broad enough, for the committee to go anywhere in the world, having requested the budget to do so?


Son champ d’application était trop vaste à notre goût, la volonté de libéralisation trop forte, la délégation de compétences aux États membres pas suffisamment respectée et la proposition ambiguë en de trop nombreux endroits.

Its scope was too broad for our liking, the drive to deregulate too strong, the devolution of powers to the Member States was not sufficiently respected and the proposal was ambiguous in too many places.


Son champ d’application était trop vaste à notre goût, la volonté de libéralisation trop forte, la délégation de compétences aux États membres pas suffisamment respectée et la proposition ambiguë en de trop nombreux endroits.

Its scope was too broad for our liking, the drive to deregulate too strong, the devolution of powers to the Member States was not sufficiently respected and the proposal was ambiguous in too many places.


J'ose croire que ça pourrait être la même chose du côté de l'immigration, pourvu que le comité soit suffisamment vaste et représentatif.

I believe that this could be true as well for immigration, provided the committee is sufficiently broad and representative.


Par ailleurs, le niveau de protection des données offert par le texte sur lequel le Parlement est consulté était suffisamment élevé et a reçu l’approbation du comité de l’article 29.

Furthermore, the level of data protection offered by the text on which the Parliament is being consulted is sufficiently high and has received the approval of the Article 29 Committee.


- (NL) Monsieur le Président, de nombreux leaders d’opinion affirmaient dans la première moitié du siècle passé que l’espace aérien était suffisamment vaste pour permettre un développement illimité du transport international.

– (NL) Mr President, in the first half of the previous century, many opinion formers claimed that the air offered enough space for unlimited growth in international transport.


w