Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité vous pose donc aujourd " (Frans → Engels) :

Il est donc nécessaire que des autorités compétentes suivent les évolutions du marché, notamment en ce qui concerne les risques posés par une concentration élevée du marché, y compris dans des secteurs particuliers, et les prestations des comités d'audit.

It is therefore necessary that competent authorities monitor the developments in the market, particularly as regards the risks that arise from high market concentration, including within specific sectors, and the performance of audit committees.


La Commission propose donc une nouvelle politique spatiale pour répondre aux défis posés par le monde d’aujourd’hui.

The Commission therefore proposes a new space policy to meet the challenges of today's world.


La Commission propose donc une nouvelle politique spatiale pour répondre aux défis posés par le monde d’aujourd’hui.

The Commission therefore proposes a new space policy to meet the challenges of today's world.


Je vous pose donc la question suivante: ne pensez-vous pas que, derrière la volonté de défendre les consommateurs, et en particulier les familles moins aisées, comme vous l’avez écrit dans le Le Figaro de dimanche, se cache aussi - si pas essentiellement, je ne sais pas - une tentative de protéger les intérêts des multinationales?

So I ask you: do you not believe that lurking behind the defence of consumers, in particular poorer families, as you wrote in Sunday’s Le Figaro , there is also, or perhaps chiefly – I do not know – an attempt to protect the interests of multinationals?


Chacun se pose donc aujourd’hui la question avec une plus grande insistance qu’au moment de la préparation du premier sommet de l'année à Stockholm : comment la Commission pourra-t-elle poursuivre ce processus ambitieux qui vise à faire de l’Union européenne l’économie de l’innovation et de la connaissance la plus dynamique et la plus compétitive au monde, qui sera en mesure de résoudre les problèmes que j’ai évoqués ?

That is why the following question is now much more urgent than it was during the preparations for the first spring summit in Stockholm: how does the Commission intend to continue this ambitious process of making the European Union, on the basis of innovation and knowledge, the most dynamic and competitive economic area in the world, and enabling it to overcome the problems which I have described?


Je vous pose donc la question de savoir si vous avez eu, en tant que représentant du Conseil, des discussions avec le gouvernement finlandais afin que l’on puisse trouver de nouveaux revenus fiscaux et que cette idée, à laquelle - si j’ai bien compris - vous êtes favorable, rencontre un certain soutien, et si le Conseil pourrait réunir les forces encore dispersées qui seraient à même de chercher de nouvelles recettes fiscales.

I would now like to ask you whether you have discussed matters in your role as representative of the Council with the Finnish government, so that new sources of taxation may be found and support be gained for this idea, which I understood you looked favourably upon, and whether the Council could summon together those still scattered powers that would enable new sources of taxation to be proposed.


Je pose donc la question, puisqu’un représentant de la présidence française est ici, de savoir si l’abattage de ces vaches sera payé sur le budget communautaire ou si vous le paierez sur le budget national et si vous estimez que ce serait une bonne chose qu’on le paie sur le budget communautaire.

Now I would like to ask, while the French representative of the country holding the presidency is here, whether this slaughter of cows will be paid for out of the EU budget or will you be paying for them out of your national budget, and whether, in your opinion, it is indeed appropriate that they should be paid for out of the EU budget.


Je vous pose donc la question suivante, Monsieur le Ministre : le concrétiserez-vous et suivrez-vous le Parlement en abandonnant les compétences de mise en œuvre à la Commission ou y aura-t-il de nouveaux débats allant dans une mauvaise direction ?

My question to you, Minister, is this: will you make it happen, and will you follow Parliament’s advice and leave the authority for implementation with the Commission, or are we to continue having discussions that head off in the wrong direction?


Question: Diriez-vous aujourd'hui que l'euro vous pose toujours beaucoup de problèmes, quelques problèmes ou aucun problème?

Question: Nowadays would you say that the euro still causes you a lot of problems, some problems or no difficulties at all?


Question : aujourd'hui, le passage à l'euro vous pose-t-il encore beaucoup de difficultés, quelques difficultés, peu de difficultés ou pas de difficulté du tout -

Question: Is the introduction of the euro still proving very problematic, a bit problematic, not very problematic or not problematic at all-




Anderen hebben gezocht naar : prestations des comités     donc     commission propose     commission propose donc     monde d’aujourd     vous pose     vous pose donc     chacun se pose     pose donc     pose donc aujourd     pose     l'euro vous pose     diriez-vous aujourd     question aujourd     comité vous pose donc aujourd     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité vous pose donc aujourd ->

Date index: 2024-12-03
w