Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité voudront eux aussi » (Français → Anglais) :

Les actes d'exécution importants qui sont soumis à la comitologie seront eux aussi rendus publics pendant quatre semaines, ce qui permettra aux parties intéressées de formuler leurs observations avant le vote des États membres au sein des comités compétents.

Important implementing acts which are subject to Committee opinion will also be made public for four weeks, allowing stakeholders to submit comments before any vote by Member States in the relevant Committee.


Les régulateurs nationaux s'emploient eux aussi à organiser au plus vite la création de ce comité des régulateurs indépendant qui, en qualité de groupe consultatif indépendant, aidera la Commission, notamment, à élaborer les projets de mesures de mise en oeuvre.

National regulators are also working urgently to organise the establishment of the independent Regulators committee to act as an independent advisory group to assist the Commission, in particular in its preparation of draft implementing measures.


Si nous recommandons cela au niveau fédéral, cela va se répercuter sur les provinces où des groupes voudront eux aussi savoir ce qui est dit dans ces rapports internationaux.

If we recommend that at the federal level, it reverberates down to the provinces where groups will want to know what is going into these international reports.


Le G20, le Conseil de stabilité financière et le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire ont prix eux aussi des mesures pour évaluer la cohérence globale des réformes entreprises au niveau mondial.

The G20, the Financial Stability Board and the Basel Committee on Banking Supervision are also undertaking initiatives to assess the overall coherence of the reforms that have been undertaken globally.


Les organismes responsables de la normalisation sur le plan mondial, dont le Comité de Bâle sur le contrôle bancaire et le Conseil de stabilité financière, commencent eux aussi à évaluer la cohérence globale des réformes financières à l'échelle mondiale.

Global standard-setters, including the Basel Committee on Banking Supervision and the Financial Stability Board, are now also beginning to assess the overall coherence of global financial reforms.


Je sais que les membres du comité voudront eux aussi en dire quelques mots au cours des prochains jours.

I know that members of the committee also wish to say a few words on this matter in the coming days.


Une fois que les caucus de l'opposition se seront réunis pour en discuter, je suis certain qu'ils voudront eux aussi appuyer l'adoption rapide de cette importante mesure qui accroît le soutien au revenu des familles dont les enfants ont été victimes d'un crime ou sont gravement malades.

Once the opposition caucuses have met to discuss this important bill, I am confident they would want to support the early passage of this legislation as well. It would enhance the income support provided to families whose children have been victims of crime or are critically ill.


Les actes d'exécution importants qui sont soumis à la comitologie seront eux aussi rendus publics pendant quatre semaines, ce qui permettra aux parties intéressées de formuler leurs observations avant le vote des États membres au sein des comités compétents 4 .

Important implementing acts which are subject to Committee opinion will also be made public for four weeks, allowing stakeholders to submit comments before any vote by Member States in the relevant Committee 4 .


Je suis certain que ses collègues libéraux voudront eux aussi participer à cette obstruction systématique.

I am sure that his Liberal colleagues would like to join in this filibuster too.


Le fait que nous souhaitions que notre marché ne soit pas seulement le plus libéral, mais aussi le plus ouvert au monde n'entame pas notre espoir que les pays qui appliquent des réglementations plus restrictives que celles que nous nous donnerons - les services financiers en sont un bon exemple - voudront eux aussi procéder à une libéralisation.

The fact that we want to make our market not only the most liberal in the world, but also the most open, does not alter our hope that where other countries have more restrictive regulatory systems than we will have - and financial services are a good example of this - they, too, will liberalize them.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité voudront eux aussi ->

Date index: 2023-09-05
w