Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité s'estiment aujourd " (Frans → Engels) :

Encore une fois, au vu de l'importance du projet de loi, les députés de l'opposition, quelques députés ministériels et peut-être quelques membres du comité s'estiment aujourd'hui très frustrés parce qu'il ne leur a pas été possible d'entendre des témoins et de revenir sur certaines des dispositions de ce projet de loi fortement lacuneux.

Again, because of the importance of the bill, members of the opposition, some members of the government side and perhaps some members of the committee were left feeling very frustrated because they were not allowed to call witnesses to go over some of the very flawed legislation.


Aujourd'hui, de plus en plus nombreux sont ceux qui estiment qu’il conviendrait de ne plus octroyer de paiements aux agriculteurs qui ne respectent pas les règles de base dans certains domaines d’intérêt public importants.

There is now a growing body of opinion that agricultural payments should no longer be granted to farmers who fail to comply with basic rules in certain important areas of public policy.


Selon une nouvelle enquête Eurobaromètre publiée aujourd'hui, une majorité d'Européens estiment que l'économie se porte bien.

According to a new Eurobarometer released today, a majority of Europeans think the situation of the economy is good.


Le comité des communications (COCOM) et le groupe à haut niveau pour les communications (HLCG) sont accueillis favorablement par la plupart des répondants, qui estiment que ces propositions amélioreront la cohérence de la prise de décision réglementaire dans l'ensemble de l'Union.

The Communications Committee (COCOM) and the High Level Communications Group (HLCG) found favour among most commentators, who considered that the proposals would improve consistency of regulatory decision-making across the EU.


Selon un nouveau rapport Eurobaromètre Flash sur la zone euro publié aujourd'hui, 64 % des participants estiment que l'euro est une bonne chose pour leur pays.

A new Flash Eurobarometer on the euro area published today shows that 64% of respondents say the euro is a good thing for their country.


Les Nations unies estiment aujourd'hui à 9,3 millions le nombre de personnes touchées par les violences actuelles et à quelque 6,5 millions le nombre de personnes déplacées à l’intérieur du pays.

The United Nations now estimates that 9.3 million people are affected by the on-going violence, with approximately 6.5 million people internally displaced within Syria.


Ils estiment aujourd'hui que les propositions du Bloc québécois présentées pour la première fois en 2002 sont maintenant nécessaires.

Today they think that the proposals that the Bloc Québécois made for the first time in 2002 are now necessary.


Les recettes fiscales remplissent les coffres de l'État et les économistes estiment aujourd'hui que l'excédent se situera entre 7 et 10 milliards de dollars.

Tax revenues are flooding into federal coffers and economists now peg the federal surplus at between $7 billion and $10 billion.


3. Lorsqu'un État membre ou la Commission estiment qu'une norme harmonisée ne répond pas totalement aux exigences essentielles figurant à l'annexe I, ils soumettent la question au comité permanent institué par la directive 98/34/CE (ci-après dénommé «comité»), en en donnant les motifs.

3. Where a Member State or the Commission considers that a harmonised standard does not entirely satisfy the essential requirements referred to in Annex I, it shall bring the matter before the Standing Committee set up by Directive 98/34/EC (hereinafter ‘the Committee’), stating its reasons.


S'il s'en trouve pour voir dans la Déclaration universelle des droits de l'homme une simple déclaration de principes, la plupart des gens estiment aujourd'hui que, parce qu'elle est citée tellement souvent dans des constitutions nationales, des jugements de tribunaux de pays du monde entier, des pays de tous les régimes et de toutes les idéologies, la Déclaration universelle des droits de l'homme a acquis une autorité unique.

Although some individuals feel that the universal declaration is merely a statement of principle, most would argue that nowadays, because the universal declaration has been cited so often in national constitutions, in decisions of tribunals in countries around the world, countries representing every system of government, every political ideology, the Universal Declaration of Human Rights has acquired a unique authority.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité s'estiment aujourd ->

Date index: 2023-11-02
w