Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité pour pouvoir déterminer quelles motions seraient » (Français → Anglais) :

Lorsqu'on tient compte des possibilités et du fait qu'on ne peut présenter une motion à l'étape du rapport ayant déjà fait l'objet d'un débat au comité, cela signifie que tout député ne faisant pas partie du comité devrait assister aux séances du comité pour pouvoir déterminer quelles motions seraient admissibles à l'étape du rapport.

When we consider the possibilities and the fact that we cannot submit a report stage motion that has already been dealt with in committee, this means any members who are not on committee will to have to attend committee to see what was dealt with there so they can determine what report stage motions might be eligible for notice.


Il est convenu - Que, tel qu'il a été convenu à la réunion du 16 mars 1999, le Comité envoie une lettre au ministre de la Justice appuyant la proposition du Barreau du Québec voulant que les décisions judiciaires ayant une valeur jurisprudentielle certaine soient traduites dans les deux langues officielles et qu'un comité comptant des membres du Barreau du Québec et de l'Association du Barreau canadien soit constitué afin de déterminer quelles décisions seraient retenues.

It was agreed - That, as agreed at the meeting of March 16, 1999, the Committee send a letter to the Minister of Justice endorsing the proposal of the Barreau du Québec that legal decisions of significant jurisprudential value be translated into both official languages and that a committee comprised of members of both the Barreau du Québec and the Canadian Bar Association be formed in order to determine which decisions would qualify.


Celui-ci aurait le pouvoir discrétionnaire de désigner des pays d'origine ou jugés sûrs, de désigner des réfugiés comme étant entrés au Canada de façon irrégulière et de déterminer quelles conditions seraient imposées aux demandeurs d'asile ainsi désignés.

The minister has the discretion to designate countries of origin or safe countries, to designate a group as an irregular arrival and determine what conditions would be placed on those designated refugee claimants.


Nous avions proposé que le ministère des Finances relève ce montant, par exemple, à quelque chose comme 20 000 $ pour l'année en cours, puis qu'il continue de l'augmenter graduellement afin de pouvoir déterminer quelles seraient les pertes de recettes, si pertes il y a pour le trésor fédéral.

We had suggested that the Department of Finance raise the amount—what we'd agreed to is somewhere in the $20,000 range for the current year—see it gradually increase, and see what the revenue loss is, if in fact there is a revenue loss to the federal coffers.


La procédure de comité est utilisée pour déterminer de quelles informations les autorités compétentes ont besoin pour pouvoir surveiller ces activités.

The committee procedure shall be used to determine the information that is required by the competent authorities in order to allow them to monitor these activities.


Dans ce contexte, je dirais que Franz Fischler et moi-même avons établi un comité commun avec nos services afin d'examiner cette question et de déterminer dans quelle mesure des ajustements doivent être faits en vue d'aboutir à une situation dans laquelle les aliments seraient produits par des méthodes plus naturelles.

In this context I should say that Franz Fischler and I have established a joint committee with our services to look into this very issue and to see to what extent adjustments need to be made so that we can achieve a situation whereby food is produced by more natural methods.


(4) considérant que le comité scientifique directeur a adopté un avis sur la sécurité de la gélatine les 26 et 27 mars 1998, qui a été mis à jour les 18 et 19 février 1999; que cet avis traite de la question de savoir dans quelles conditions d'approvisionnement en matières et/ou en types de matières utilisés et/ou de procédés de fabrication la gélatine destinée à la consommation humaine peut être considérée comme indemne d'infection par l'encéphalopathie spongiforme bovine (ESB); que, dans son avis, le comité scientifique directeur ...[+++]

(4) Whereas the Scientific Steering Committee adopted an opinion on safety of gleatine on 26 and 27 March 1998 which was updated on 18 and 19 February 1999; whereas this opinion addresses the questions under which conditions of sourcing of the material and/or of type of material used and/or production process gelatine destined for human consumption can be considered free of bovine spongiform encephalapathy (BSE) infectivity; whereas in this opinion, the Scientific Steering Committee distinguishes the recommended measures between different categories of geographical risk; whereas a final implementation can only follow after classificat ...[+++]


L'un des défis auxquels fait face le comité consiste à déterminer quelles seraient les composantes d'une stratégie régionale et quelles seraient les composantes d'une stratégie à plus grande échelle.

One of the challenges facing this committee is what to articulate in regional terms and what to expand outward and see in grand strategic terms as well.


w