Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité parce que vous et vos collaborateurs aviez " (Frans → Engels) :

D'expérience, je sais bien, comme vous, monsieur le président, quelle contribution remarquable les travaux du comité peuvent apporter, et je peux vous dire que lorsque j'étais président du Comité des finances de l'autre chambre, je lisais avec attention les travaux de votre comité, parce que vous aviez de bonnes idées.

I know from personal experience, as you know, Mr. Chairman, the rewarding contribution that committee work can, in fact, make; and I can tell you as a former chairman of the Finance Committee in the other place, that I reviewed the work of your committee because you had good ideas.


Le président : Monsieur Leadbeater, au nom du comité, j'aimerais vous remercier, ainsi que vos collaborateurs, d'être venus ici et d'avoir répondu à des questions sur des sujets complexes et difficiles; vous vous êtes très bien acquittés de votre tâche.

The Chairman: Mr. Leadbeater, on behalf of the committee, I would like to thank you and your associates very much for coming here and answering questions on some areas that are troublesome and that are difficult, but you have acquitted yourselves very well in doing so.


Comme vous le savez, monsieur le ministre, nous avons beaucoup hésité à vous inviter au comité parce que vous et vos collaborateurs aviez laissé entendre que vous comptiez peut-être vous servir du Comité des finances de la Chambre des communes comme d'une tribune pour annoncer le programme électoral du Parti libéral.

As you know, Minister, we'd been pretty reluctant to invite you to this committee because you and your officials had been sending signals that you might be prepared to use the finance committee of the House of Commons as a prop to deliver a Liberal election platform.


Lorsque j'ai demandé à un de vos collaborateurs si vous aviez une opinion à ce sujet, il m'a suggéré de poser la question au ministre de l'Industrie.

When I asked your staff person whether or not you had an opinion on this, he suggested I ask the Minister of Industry.


Et si vous n'êtes pas en mesure de le faire aujourd'hui, pouvez-vous demander à l'un de vos collaborateurs de transmettre l'information au comité?

And if you can't do that today, could you get someone to provide that information to the committee?


- (DE) Monsieur le Président, je me rallie aux orateurs précédents et vous remercie, Madame la Commissaire, ainsi que vos collaborateurs et, bien r, nos rapporteurs, parce que je pense que cela a été une bonne chose que le Parlement et la Commission aient collaboré très étroitement sur cette question.

– (DE) Mr President, I would like to join those who have spoken before me in expressing thanks to you, to the Commissioner, to your colleagues and also to our rapporteurs, for I do think it was a good thing that we, as Parliament and Commission, worked together so closely on this issue.


Monsieur le Commissaire, je voudrais vraiment vousliciter - justement parce que quelques critiques ont été adressées à la Commission - et surtout féliciter vos collaborateurs qui sont présents pour l'engagement dont ils ont fait preuve dans le traitement de ce thème et la qualité de leur communication et de leur dialogue avec le Parlement.

Commissioner, because we have heard some criticism of the Commission, I would like to congratulate you and your officials, who are with us today, for the committed approach which they take to this issue, and for always communicating and discussing matters with Parliament.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité parce que vous et vos collaborateurs aviez ->

Date index: 2022-08-11
w