Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

Traduction de «voudrais vraiment vous » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Savoir qui vous êtes pour être vraiment vous-même

If You Knew Who You Are... You Could Be Who You Are


Tous les mêmes. Le sont-ils vraiment? L'êtes-vous? - La compréhension est la clé pour vaincre le racisme. Aidez à éliminer le racisme. Mettez-vous dans la peau des autres.

They're all the same. Are They? Are You? - Understanding is the Key to Eliminating Racism. Help Stop Racism. Put Yourself in the Other Person's Shoes.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mme Carol Skelton: Je voudrais vraiment moi aussi vous poser une question sur les sans-abri mais, si je m'en tiens à ce que vous avez dit, je ferais mieux de vous poser une question rattachée au 11 septembre.

Ms. Carol Skelton: I'd like to really ask you questions about the homeless, too, but after hearing your comment about September 11, I'd better ask you a question on that.


Ce que je voudrais vraiment savoir, c'est si vous recommandez une désindexation universelle ou une modification de l'indexation pour essayer de récupérer une partie de l'argent, ou encore si vous voulez aller plus loin et désindexer en fonction d'une évaluation des ressources, ce qui priverait le RPC de son caractère universel?

So the question I really would like to know the answer to is whether you are recommending universal de-indexation or a modification of indexation to try to recoup some of it, or would you go further and say I do want to de-index but I will only de-index subject to a means test which effectively takes CPP out of the universal system?


Je ne voudrais vraiment pas voir une division de réserve — disons la division de la Réserve navale, parce que vous dites qu'elle est en mesure de gérer ses propres budgets — saisir l'occasion quand elle passe parce que, au cours d'une année donnée, elle a un petit surplus, et au cours d'une autre, un déficit l'empêchant de faire l'entraînement parce que les budgets étaient fixes.

I would hate to see one reserve division — we will call it a naval reserve division because you say they are able to manage their own budgets — be able to make hay while the sun is shining because in a particular year they end up with a bit of a surplus and another one with a deficit, unable to complete training because the budgets were fixed.


Au contraire, vous pourriez peut-être vous dire qu’il vaut mieux jouer la montre. Et là, je voudrais vraiment faire appel à vous parce que, plus le temps passe, plus la restructuration sera douloureuse, plus elle coûtera cher.

On the other hand, you could perhaps say that it would be better to play for time, in which case I would really appeal to you because the more that time goes by, the more painful and the more costly restructuring will be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
J’ai apprécié l’idée du président Barroso que dans cette situation difficile nous devons travailler à l’unisson, côte à côte, et, Monsieur le Commissaire, je voudrais vraiment vous demander de faire tout ce que vous pouvez pour que tous les pays puissent participer à ce nouveau mécanisme de crise, qu’ils soient membres de la zone euro ou non.

I liked the idea expressed by President Barroso that in this difficult situation we must work together in unison, shoulder to shoulder, and, Commissioner, I would really like to ask you to make every effort to ensure that all countries can participate in this newly established crisis mechanism, regardless of whether or not they are in the euro area.


Je vous parle d’un incident qui s’est produit en Écosse. Alors qu’un certain nombre d’embryons de taureaux et de vaches avaient été importés des États-Unis, d’après les rapports, de la viande produite à partir d’au moins l’un de ces taureaux a véritablement intégré la chaîne alimentaire, et certaines parties de cette viande sont arrivées dans ma circonscription en Belgique. Vous n’avez rien dit du tout à ce sujet et je voudrais vraiment vous entendre vous exprimer sur ce qui est, après tout, un incident important.

I am talking about an incident that took place in Scotland: a number of bull and cow embryos imported from the United States, reports that meat from at least one of the bulls has definitely entered the food chain and that some of that meat has reached my constituency in Belgium. You have said nothing about that and I would really like to hear some comment from you on this, because this is an important incident, after all.


Je ne vais pas tous vous citer, mais Jeanine Hennis-Plasschaert est là, Sophie in’t Veld est là, M Lambert est là, M. Busuttil aussi, Antonio, Barbara; je voudrais vraiment tous vous remercier et vous dire, eh bien, au revoir.

I am not going to mention you all, but Mrs Hennis­Plasschaert is here, Mrs in’t Weld is here, Mrs Lambert is here, and Mr Busuttil, Mr Masip Hidalgo and Mrs Dührkop Dührkop are too; I would really like to thank you all and, well, to say goodbye.


Je crois qu’il y a probablement deux choses sur lesquelles je voudrais vraiment vous encourager à vous pencher.

I think there are probably two things I would really encourage you to have a look at here.


Donc, je voudrais vraiment vous demander de bien vouloir excuser cette absence, c’est vraiment pour des raisons d’urgence.

I would therefore earnestly request that you excuse his absence; it really is for urgent reasons.


Le sénateur Martin : Je voudrais vraiment en savoir plus sur le travail que vous faites, monsieur Carleton, sur le réseau que vous décrivez et sur le système grâce auquel vous recueillez les données.

Senator Martin: I am intrigued by the work you are doing, Professor Carleton, the network that you describe and the system by which you collect the data.




D'autres ont cherché : voudrais vraiment vous     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

voudrais vraiment vous ->

Date index: 2022-07-07
w