Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comité du sénat devrait envisager " (Frans → Engels) :

Le comité du Sénat devrait envisager de proposer une mesure législative qui définirait avec plus de précision l'ensemble des soins de santé qui seraient assurés autant par le gouvernement fédéral que par le gouvernement provincial.

In separating the roles, this Senate committee ought to give consideration to proposing legislation that would define more clearly the basket of health care services that would be insured by both federal and provincial governments.


Lors de l'étude en comité, le gouvernement devrait envisager des amendements en ce qui concerne les pratiques de prescription optimales, la divulgation publique des résultats des essais cliniques et le renforcement du Programme commun d'évaluation des médicaments.

Optimal prescribing practices, public disclosure of clinical trial results, and strengthening the common drug review are three areas the government needs to consider when it gets to committee.


Il y a lieu de souligner que le comité ne souscrit pas à la recommandation selon laquelle le Sénat devrait envisager d'instaurer un second échelon d'approbation des demandes de remboursement des sénateurs.

It should be noted that the Committee disagrees with the recommendation that the Senate give consideration for a second-level approval process for Senators' expenses claims.


53. demande à la Commission de veiller à l'existence de conditions de concurrence identiques pour tous les cabinets opérant sur le marché de l'audit et de réduire la complexité des dispositions dans le secteur de l'audit au niveau européen; estime que la simplification de l'accès au marché et l'élimination des obstacles y afférents sont des éléments clés en vue d'attirer un plus grand nombre d'opérateurs sur le marché de l'audit; considère que ce ne sont pas les conseils d'administration des entreprises mais les comités d'audit qui sont les plus à même de choisir le type d'audit qui satisfasse au mieux les besoins de l'entité contrôlée ...[+++]

53. Calls on the Commission to establish equal competitive conditions for all firms operating on the auditing market and to simplify the rules governing auditing at European level; takes the view that easier access to the market and the removal of obstacles for firms wishing to enter the market are vital if a larger number of participants is to be attracted on to the auditing market; considers that audit committees and not the boards of companies are best placed to select the type of audit that best meets the audited entity's needs and to monitor the effectiveness and quality of that audit, and that particular emphasis should be placed ...[+++]


10. est d'avis que, vu le volume de son budget et la complexité de ses missions, l'entreprise commune devrait envisager de créer un comité d'audit qui ferait directement rapport au comité directeur;

10. Is of the opinion that, in view of the size of its budget and the complexity of its tasks, the Joint Undertaking should establish an audit committee, reporting directly to the Governing Board;


8. est d'avis que, vu le volume de son budget et la complexité de ses missions, l'entreprise commune devrait envisager de créer un comité d'audit chargé de faire directement rapport au comité directeur;

8. Is of the opinion that, in view of the size of its budget and the complexity of its tasks, the Joint Undertaking should consider establishing an audit committee, reporting directly to the Governing Board;


8. est d'avis que, vu le volume de son budget et la complexité de ses missions, l'entreprise commune devrait envisager de créer un comité d'audit chargé de faire directement rapport au comité directeur;

8. Is of the opinion that, in view of the size of its budget and the complexity of its tasks, the Joint Undertaking should consider establishing an audit committee, reporting directly to the Governing Board;


10. est d'avis que, vu le volume de son budget et la complexité de ses missions, l'entreprise commune devrait envisager de créer un comité d'audit qui ferait directement rapport au conseil de direction;

10. Is of the opinion that, in view of the size of its budget and the complexity of its tasks, the Joint Undertaking should establish an audit committee, reporting directly to the Governing Board;


Par conséquent, je crois que le Comité du Règlement devrait envisager la possibilité de modifier l'article 34 afin de faire en sorte que notre Président soit élu par le Sénat.

Accordingly, I believe that the Rules Committee should examine the possibility of amending section 34 to provide that our Speaker be in effect elected by the Senate.


Nous encourageons vivement le comité du Sénat à envisager d'inclure, dans son rapport au Sénat, une observation selon laquelle l'expression « utilisation équitable » devrait être clarifiée, afin que l'intention déclarée du gouvernement — c'est-à-dire l'intention qui est exprimée par le gouvernement dans ses documents d'information, notamment que l'utilisation équitable ne cause pas un préjudice aux intérêts légitimes du détenteur du droit d'auteur ou qu'elle n'entraîne pas d'effets négatifs su ...[+++]

We urge the Senate committee to consider in its report back to the Senate to include an observation that " fair dealing" should be clarified so that the government's stated intention, the intention that was expressed by the government in its backgrounders, namely that fair dealing not prejudice the legitimate interests of the copyright owner or have a negative impact on the market, be actually clarified.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité du sénat devrait envisager ->

Date index: 2025-06-08
w