Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité de travail auquel participeront » (Français → Anglais) :

En outre, le rapport demande instamment au gouvernement espagnol de créer un comité de travail auquel participeront tous les organes administratifs.

Furthermore, the report requires the Spanish Government to set up a working party in which all the administrations will participate.


En outre, le rapport demande instamment au gouvernement espagnol de créer un comité de travail auquel participeront tous les organes administratifs.

Furthermore, the report requires the Spanish Government to set up a working party in which all the administrations will participate.


N'importe quel député peut saisir un comité d'une question pour qu'elle fasse l'objet d'un débat auquel participeront tous les députés qui le voudront, puisque l'accès aux délibérations d'un comité, qui ont un caractère public, n'est pas limité à ses seuls membres. Seul un député réformiste oserait comparer ce genre de débat, si important, au fait d'enterrer une question.

Take any issue brought forward by a member of Parliament, put it to a committee for reasonable discussion and debate by all members who want to attend, because a committee is not restricted to membership so any member of Parliament can attend any committee of this place, include public debate, and only the Reform Party draws a parallel between that kind of important debate and burial.


Afin d'appuyer une telle collaboration et la préparation d'un rapport pertinent de grande qualité, RHDCC a établi des mécanismes de collaboration pour favoriser la participation d'autres ministères, notamment un comité central, auquel participeront des membres du ministère des Affaires étrangères et du Commerce international, de la Justice et de Patrimoine canadien, et un comité interministériel sur les questions concernant les incapacités.

To support this collaboration and the preparation of a pertinent, high-quality report, HRSDC is establishing a collaborative mechanism to engage other government departments, such as a core group committee with Foreign Affairs and International Trade Canada, Justice Canada, and Canadian Heritage, as well as an interdepartmental committee on disability issues.


Pendant le déjeuner de travail du 10 octobre, les ministres ont procédé à un échange de vues sur le rôle du forum stratégique européen pour les infrastructures de recherche (ESFRI) ainsi que sur le suivi de la mise en œuvre des projets de l'ESFRI, auquel participeront Mme Geoghehan-Quinn, membre de la Commission chargée de la recherche et de l'innovation, et Mme Beatrix Vierkorn−Rudolph, présidente de l'ESFRI.

During the working lunch on 10 October, ministers exchanged views on the role of the European Strategic Forum for Research Infrastructures (ESFRI) as well as the follow-up of implementation of ESFRI projects, with the attendance of Mrs Geoghean-Quinn, commissioner in charge of research and innovation, and Mrs Beatrix Vierkorn-Rudolph, chair of the ESFRI.


L'agent de l'intégrité de la fonction publique, Edward Keyserlingk, a accepté de participer aux travaux de ce groupe de travail auquel participeront également d'autres Canadiens en vue.

The Public Service Integrity Officer, Dr. Keyserlingk, has agreed to sit on that working group and will be joined by other prominent Canadians.


Le programme de travail comprend un livre vert sur l’évolution du droit du travail, qui devrait susciter un vaste débat auquel participeront les institutions européennes, les États membres, les partenaires sociaux ainsi que les experts.

The work programme includes a green paper on the evolution of labour law, which is expected to launch a wide debate, in which the EU institutions, Member States, social partners and experts will participate.


À cet égard, un mécanisme de coordination européen est en cours de création et il se présentera sous la forme d’un groupe de travail auquel participeront des responsables nationaux dans le cadre de la réglementation.

A European coordination mechanism is being set up in this field in the form of a task force in which national political leaders will participate in the area of regulation.


Des discussions ont déjà eu lieu avec les partenaires sociaux par l’entremise du comité de dialogue sectoriel et il a été décidé de tenir, le 3 décembre, un atelier européen auquel participeront toutes les branches au niveau des partenaires sociaux, mais aussi des représentants nationaux des quinze États membres, et où seront notamment examinées la question des répercussions sur l’emploi et les problèmes sociaux qui en résultent, dans le but de convenir en commun des mesures que l’on peut envisager de prendre dans l’immédiat.

We have already held meetings with the social partners through the Social Dialogue Committee and it has been decided that a European workshop will be held on 3 December, attended by all the sectors at social partner level and by national delegates from the fifteen Member States, in order to discuss the specific question of the repercussions on employment and the nascent social problems, in a bid to reach a joint agreement on measures which we can take into direct consideration.


Toutefois, comme le gouvernement fédéral est tellement conscient de la nécessité d'avoir une situation identique pour tous, le ministre des Finances a créé un groupe de travail auquel participeront les sous-ministres du Revenu de tout le pays.

However because the federal government is acutely aware of the importance of level playing field issues, the Minister of Finance has created a task force involving ADMs of taxation across this country.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité de travail auquel participeront ->

Date index: 2023-11-30
w