Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «comité a toujours laissé beaucoup » (Français → Anglais) :

Le président: Madame Gallant, je vous ai permis de poser vos questions parce que le comité a toujours laissé beaucoup de latitude à ses membres dans le passé et qu'il ne s'est jamais trop attaché aux règles, mais l'avis de convocation précisait clairement que, conformément au Règlement, la séance portait sur les aires marines nationales de conservation du Canada.

The Chair: Mrs. Gallant, I've allowed your questions because I think this committee has been completely wide open in the past and we haven't wanted to stick too much to rules, but this convocation here was clearly according to the standing orders on national marine conservation areas of Canada.


Je crois que, dans la plupart des débats à la Chambre, la présidence a toujours laissé beaucoup de latitude aux députés.

I think that in most debates in the House the Chair has always shown a lot of latitude.


Toutefois, le comité a toujours accordé beaucoup d'importance au principe pollueur-payeur.

However, this committee has always emphasized the importance of the polluter-pay principle.


J'ajouterais—et ce point me semble important, car le comité a toujours montré beaucoup de compassion et de sensibilité sur les questions du SSPT—qu'à l'occasion des audiences sur la qualité de la vie, nous avons entendu une bonne trentaine de témoins.

I should add—and I think this is an important point, because this committee has certainly demonstrated a tremendous amount of compassion and sensitivity in the past with respect to PTSD issues—that we have heard, through the quality-of-life hearings, probably close to three dozen witnesses.


Beaucoup de Suédois ont toujours le sentiment que Prague est à l’est de Stockholm, et ce en raison de l’héritage laissé par la géographie politique du siècle dernier.

Many Swedes still have the feeling that Prague is to the east of Stockholm, due to the heritage of the political geography of the last century.


- Madame Karamanou, je vous ai laissé beaucoup de temps premièrement parce que je n'ai pas trouvé correct que le commissaire ne vous écoute pas alors que vous lui posiez des questions - il est vrai que le commissaire dispose d'un texte écrit qui a été préparé, mais il est toujours correct d'écouter - et, deuxièmement, parce que c'était la présidente de la commission des droits de la femme et de l'égalité des chances du Parlement européen qui parlait.

– Mr Karamanou, I have given you a lot of speaking time, firstly because I feel it was impolite of the Commissioner not to listen to you while you were putting questions to him – admittedly, the Commissioner does have a written text prepared beforehand, but it is always polite to listen – and, secondly, because the Chairman of the Committee on Women’s Rights and Equal Opportunities was talking.


Cependant, le conseil d'administration est toujours chargé d'un certain nombre de questions administratives difficiles à gérer et exigeant beaucoup de temps, ce qui ne lui laisse pas une latitude suffisante pour procéder à des délibérations stratégiques plus importantes sur le fonctionnement et le rôle de la Fondation.

However, the Board is still in charge of a number of cumbersome and time-consuming administrative issues, which does not leave enough room for more important strategic deliberations on the functioning and role of the Foundation.


Cependant, le conseil de direction est toujours chargé d'un certain nombre de questions administratives difficiles à gérer et exigeant beaucoup de temps, ce qui ne lui laisse pas une latitude suffisante pour procéder à des délibérations stratégiques plus importantes concernant le fonctionnement et le rôle de l'Agence.

However, the Board is still in charge of a number of cumbersome and time-consuming administrative issues, which do not leave enough room for more important strategic deliberations on the functioning and role of the Agency.


Les faits sont vieux de douze ans: les intéressés n'ont obtenu de dédommagement ni pour la confiscation de leurs autobus ni pour leur manque à gagner et beaucoup d'entre eux n'ont toujours pas trouvé de travail, d'une part, et l'Association des parents de famille nombreuse propriétaires des autobus municipaux d'Athènes, du Pirée et environs ne laisse pas de protester de toutes les manières contre la situation sans issue de ceux-ci, les conducteurs professionnels pères de famille nombreuse surtout, d'autre part.

It is now 12 years later and these individuals have not received compensation for the loss of their buses or income; many of them have still not found other employment. Meanwhile, the Union of City Bus Owners of Athens-Piraeus and Environs continues to use every means to protest against the deadlocked situation in which they find themselves, particularly those with large families.


Le comité a toujours laissé entendre qu'une telle distinction s'imposait pour éviter que des situations similaires ne fassent l'objet d'un traitement arbitraire différent.

The committee has always taken the position that regulations authorizing suspension or cancellation ought to make such a distinction, in order to avoid the possibility of an arbitrary difference in the treatment in similar fact situations.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comité a toujours laissé beaucoup ->

Date index: 2022-06-02
w