Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Chailey Heritage lying assessment
Enfants laissés sans surveillance après l'école
Enfants restant seuls à la maison après l'école
Faire un héritage
Heure où l'aéronef laisse l'aire de trafic
Héritage du gouvernement
Héritage laissé par le gouvernement
Laisse
Laisse de mer
Recueillir un héritage
Sot-l'y-laisse
Tel que nous l'avons laissé entendre
Termes constitutifs d'héritage
Termes d'héritage
Termes d'hérédité
Termes de délimitation maximale
Termes de transmission héréditaire

Traduction de «l’héritage laissé » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
héritage du gouvernement [ héritage laissé par le gouvernement ]

government's legacy


heure où l'aéronef laisse l'aire de trafic

off-ramp time








Chailey Heritage lying assessment

Chailey Heritage lying assessment


termes constitutifs d'héritage | termes de délimitation maximale | termes de transmission héréditaire | termes d'hérédité | termes d'héritage

words of inheritance




corps étranger laissé dans le corps pendant une dialyse rénale

Foreign object left in body during kidney dialysis


enfants laissés sans surveillance après l'école | enfants restant seuls à la maison après l'école

latch-key children
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Si l'amélioration des réseaux de transport est essentielle pour assurer un développement soutenu, il faut l'effectuer sans causer de dommages excessifs à l'environnement, notamment parce des années de négligence envers les dommages causés par l'activité industrielle ont laissé en héritage de nombreuses zones dégradées.

While improving transport networks is essential for sustained development, it needs to be achieved without excessive damage to the environment, particularly since decades of neglect of the damage caused by industrial activity has already left a legacy of degraded areas.


Je pose la question d'une façon plus globale : quel sera l'héritage laissé par notre institution, le Sénat du Canada, à nos successeurs ici?

I broaden the question: What is the legacy that this chamber, the Senate of Canada, will leave to our successors in the institution?


Beaucoup de Suédois ont toujours le sentiment que Prague est à l’est de Stockholm, et ce en raison de l’héritage laissé par la géographie politique du siècle dernier.

Many Swedes still have the feeling that Prague is to the east of Stockholm, due to the heritage of the political geography of the last century.


L'héritage laissé par les pensionnats indiens a contribué à des problèmes sociaux qui persistent dans de nombreuses communautés aujourd'hui.

The legacy of Indian residential schools has contributed to social problems that continue to exist in many communities today.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le titre de capitale européenne de la culture a souvent laissé un héritage durable aux villes concernées: nouvelles infrastructures et activités culturelles, capacités accrues dans le secteur culturel local et dans le domaine de la gouvernance culturelle, scène culturelle plus vivante et réelle amélioration de leur image.

The European Capitals of Culture title has often left an enduring legacy for the cities concerned in the form of new cultural infrastructure and activities, greater capacity within the local cultural sector and cultural governance, a more vibrant cultural scene and a genuinely improved image.


Il ne dépend que de nous de veiller à fonder le Conseil des droits de l'homme sur la meilleure part de l'héritage laissé par la Commission des droits de l'homme.

It is in our hands to ensure that the Human Rights Council will build on the finest elements of the legacy of the Commission on Human Rights.


M. Trichet l’a dit sans détour lors de son audition par la commission économique et monétaire: contre vents et marées, il entend perpétuer l’héritage laissé par M. Duisenberg, c’est-à-dire un monétarisme aussi rigide qu’inopportun.

Mr Trichet put this quite bluntly during his hearing with the Committee on Economic and Monetary Affairs: come hell or high water, he intends to continue the approach he has inherited from Mr Duisenberg, in other words, a form of monetarism that is as rigid as it is inappropriate.


Alors que le sénateur Cordy examinera la question de plus près, elle pourra compter sur la sagesse d'un certain nombre de ses collègues, dont certains sont juste en face de moi, et elle pourra également vouloir plus de temps pour prendre une décision définitive sur l'héritage laissé par le premier ministre.

As Senator Cordy examines the issue more closely and has the benefit of the wisdom of a number of her colleagues, some of them just across the aisle from me, Senator Cordy may also seek more time to come to a final decision on the Prime Minister's legacy.


Cependant, il y a une question d'actualité qui appelle non pas à la réjouissance, mais à la créativité. Je fais ici allusion à l'héritage laissé par les pensionnats pour autochtones, sur lequel se penchent non seulement l'Église unie, mais également les Églises anglicane, catholique romaine et presbytérienne.

However, there is a current matter that calls not for rejoicing but for creativity — the legacy of the Indian residential schools, which not only the United Church but the Anglican, Roman Catholic and Presbyterian Churches are seeking to address.


La première phase du programme (1995-1999) a laissé un héritage d'expériences et de produits:

The first programme phase (1995-99) left a heritage of experiences and products:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l’héritage laissé ->

Date index: 2024-11-27
w