Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "comeau et moi-même avons voyagé " (Frans → Engels) :

Le sénateur Murray : Permettez-moi de mentionner que le sénateur Comeau et moi-même avons parlé ensemble.

Senator Murray: I might mention that Senator Comeau and I have been talking.


Le sénateur Comeau et moi-même avons eu l'occasion de parler avec Mme Adam de la substance de ces questions au Comité des langues officielles.

Senator Comeau and I get a chance to talk to Ms. Adam about the substance of these matters at the Official Languages committee.


Mme Rivers et moi-même avons voyagé récemment en Colombie-Britannique et rencontré différents groupes.

Ms Rivers and I recently travelled through British Columbia meeting with different groups.


M. John Cannis: En ce qui concerne les déplacements, Suzanne et moi-même avons voyagé pendant une heure et demie pour arriver à Nagano à 5 heures du matin, et une heure et demie pour revenir à minuit.

Mr. John Cannis: On the travelling aspect, Suzanne and I spent an hour and a half to get to Nagano at 5 o'clock in the morning and an hour and a half to get back at 12 midnight.


Nous avons pris cette décision avec l'accord et le concours des membres de la Commission chargés des portefeuilles concernés, des vice-présidents coordonnateurs, de moi-même ainsi que du président.

We took this decision with the agreement and involvement of the Member of the Commission responsible, the coordinating Vice-President, myself and the President, too.


source auprès de laquelle moi-même ou mon entité avons obtenu les ressources génétiques et les connaissances traditionnelles associées aux ressources génétiques.

the source from which I or my entity obtained the genetic resource and traditional knowledge associated with genetic resources.


David et moi-même – avec nos équipes avons bien travaillé ensemble.

David and I – as well as our teams – worked well together.


Et, cet été, nous avons réussi à mieux contrôler la route de la Méditerranée centrale: les arrivées y ont diminué de 81% en août par rapport au même mois de l'année dernière.

And this summer, we managed to get more control over the Central Mediterranean route with arrivals in August down by 81% compared to the same month last year.


Il y a cinq ou six ans, le sénateur Comeau et moi-même avons voyagé à bord d'un brise-glace entre Resolute et Coppermine.

Five or six years ago, Senator Comeau and I took an icebreaker from Resolute to Coppermine.


Plus récemment, l’interruption du trafic aérien au cours des mois d’avril et de mai 2010, en raison de la présence de nuages de cendres volcaniques a grandement affecté les voyages en Europe, et porté d'importants préjudices aux compagnies aériennes, agences de voyages et tour-opérateurs, ainsi qu'aux touristes eux-mêmes.

More recently, the interruption of air traffic during April and May 2010 due to the presence of volcanic ash clouds had a major effect on travel in Europe, causing significant disruption to airlines, travel agencies and tour operators as well as tourists themselves.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

comeau et moi-même avons voyagé ->

Date index: 2025-05-30
w