Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combler et nous aurions un meilleur processus auquel » (Français → Anglais) :

Si nous voulions respecter la Constitution, le premier ministre pourrait les combler et nous aurions un meilleur processus auquel nous pourrions tous contribuer.

If he wanted to respect the Constitution, the Prime Minister could fill them and we would have a better process in which to share.


Nous aurions une meilleure idée de la situation si le gouvernement précisait en outre quelle est l'intensité du combat auquel on s'attend et à laquelle doit répondre cette force.

If the government added to that the expected combat intensity that the force was expected to encounter and cope with, we'd have a fuller picture.


Le sénateur Forrestall: Si je puis me permettre une opinion, je dirais que, si Rogers s'intéressait davantage au groupe chargé de faire un second examen objectif qui est devant ses représentants aujourd'hui, nous aurions peut-être une population canadienne mieux informée et un meilleur processus législatif.

Senator Forrestall: I might just editorialize and say, perhaps, if Rogers would keep a close eye on the sober second group in front of them today, perhaps we would have a better informed Canadian public and a better legislative process.


Je pense que l’ensemble des membres de la commission économique et monétaire, et derrière eux toute l’Institution, sont ouverts à un dialogue avec le Conseil grâce auquel nous aurions, en 2010, une meilleure procédure, totalement satisfaisante.

I believe that all of the members of the Committee on Economic and Monetary Affairs, with the entire institution behind them, are open to dialogue with the Council, thanks to which we will have a better and totally satisfactory procedure in 2010.


À ce sujet, je pense que ceux d’entre nous qui ont longtemps plaidé pour l’adhésion de la Turquie à l’Union européenne ont à cœur les intérêts de ceux qui, par le passé, ont craint pour leurs droits civils et humains en Turquie. En effet, le processus même d’adhésion et la rigueur que je cherchais à refléter dans ma réponse précédente offrent à de nombreux égards l’une des meilleures garanties à ces communautés que les progrès ...[+++]

In that regard, I believe that those of us who have long argued for Turkish accession to the European Union have the best interests of those who have, in the past, been fearful of their human and civil rights within Turkey at heart, because the very process of accession and the rigour which I sought to reflect in my earlier reply in many ways represent one of the best guarantees that can be afforded to such communities that the pro ...[+++]


Si nous avions un meilleur processus judiciaire, un processus comprenant des mesures d'appel, nous aurions probablement déjà réglé toutes les affaires actuellement devant les tribunaux.

If we had a better process, a process with appeals, we probably would have resolved all the cases before us right now.


Ils devraient utiliser servir de leur matière grise pour faire en sorte que le processus auquel nous avons le privilège de participer, en tant que membres de la Chambre des communes, le plus haut tribunal du pays, soit mis au service de leurs électeurs afin que les mesures législatives que nous étudions soient les meilleures que l'on puisse adopter ...[+++]

They should use the grey power that some have to try to ensure that the processes we are privileged to avail ourselves of as members of the House of Commons, the highest court in the land, are used appropriately on behalf of their constituents to ensure that the legislation that comes before this place is the best it can be for all Canadians.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combler et nous aurions un meilleur processus auquel ->

Date index: 2023-08-29
w