Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «nous aurions un meilleur » (Français → Anglais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mission DSSTHM : Nous travaillons en partenariat avec nos clients et intervenants afin de fournir des programmes de protection et de promotion de la santé au travail et de l'hygiène publique aux meilleurs prix, tout en restant attentif à leurs besoins

OEHS Mission: We work in partnership with customers and stakeholders to provide responsive cost-effective occupational and public health protection and promotion programs


Nos meilleurs diplômés nous quittent-ils pour les États-Unis?

Are We Losing Our Best and Brightest to the U.S.?
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Au cours des douze prochains mois, nous devrons ouvrir davantage nos marchés afin de stimuler l'innovation et d'offrir de meilleures conditions à nos consommateurs, nous devrons aller plus loin dans l'ouverture des marchés mondiaux et la création de nouveaux débouchés pour les entreprises européennes, nous devrons garantir un meilleur équilibre entre flexibilité et sécurité sur les marchés du travail et faire de nouveaux progrès pour améliorer la qualité de nos systèmes éducatifs.

The next twelve months should see more market opening to stimulate innovation and give our consumers a better deal; a further push to open markets worldwide and bring new opportunities to European business; a better balance between flexibility and security in labour markets; and more progress on the quality of our education systems.


Nous continuerons à développer notre marché unique et nous le préparerons au passage au numérique ; nous intensifierons nos investissements dans la recherche et l'innovation ; nous continuerons à tirer le meilleur parti de la force de ce marché intérieur pour façonner la mondialisation.

We will continue to develop our internal market and to make it fit for digitalisation; we will step up our investment in research and innovation; we will continue to use the strength of this internal market to shape globalisation.


Si nous nous appuyons sur cette diversité, nous renforcerons notre capacité à innover et obtiendrons de meilleurs résultats pour les citoyens de l'UE».

If we build on this diversity, we will be more innovative and deliver better results for our citizens.


Grâce à la mise en commun de l'information, nous serions en mesure d'assurer une meilleure surveillance, et nous aurions une meilleure idée des menaces potentielles. Nous disposerions alors d'une période relativement longue pour y faire face, du moins si on compare à une menace aérienne.

We would have better surveillance and better knowledge of potential threats, through intelligence sharing, that we must address, and then address those threats specifically in a relatively long length of time when compared against an aerospace threat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. McLandress : Nous aurions la meilleure protection que nous pouvons raisonnablement espérer.

Mr. McLandress: We would have as much protection as we could reasonably hope to have.


Si nous voulions respecter la Constitution, le premier ministre pourrait les combler et nous aurions un meilleur processus auquel nous pourrions tous contribuer.

If he wanted to respect the Constitution, the Prime Minister could fill them and we would have a better process in which to share.


Si nous le faisons, c'est avant tout parce que nous avons besoin de plus de personnes possédant les compétences adéquates et parce que nous pensons que la diversité peut nous permettre d'atteindre de meilleurs résultats commerciaux.

We do this first and foremost because we need more people with the right skills and we believe that diversity can create better business results.


Et nous prenons ces mots, vos mots, à cœur, car nous pouvons être encore meilleurs que ce que nous sommes, en fait nous ne pouvons qu'être meilleurs encore que ce que nous sommes.

And we take your words to heart, as we can be even better than we are; indeed, we can only get better.


Si la majorité arrivait à la conclusion que ce serait préférable, nous aurions de meilleures lois à offrir aux citoyens qui nous ont élus.

If the majority came to the conclusion that this was better, we would end up with better laws in this country on behalf of the citizens who sent us here.


Nous aurions de meilleures relations parce que vous comprendriez alors que parce que nous sommes un pays, nous sommes une nation.

We would have a better relationship because you would then understand that we are a country, we are a nation.




D'autres ont cherché : nous aurions un meilleur     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

nous aurions un meilleur ->

Date index: 2024-08-20
w