Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «combien nous apprécions votre venue » (Français → Anglais) :

La présidente: Avant de passer aux questions, je me demande si vous pourriez leur expliquer—je le répéterai à la fin—combien nous apprécions leur venue ici et que quelqu'un de chaque.Quatre membres du comité leur poseront des questions, et on ne cherche absolument pas à leur poser des colles.

The Chair: Before we go on to the questions, I wonder if you could explain to them—I'll say this again at the end—how much we appreciate their coming and that someone from each.There are four members here now who will be asking them questions, and they're not meant in any way to be difficult questions for them to answer.


Au nom de tous les membres, monsieur le ministre, je tiens à vous dire combien nos apprécions que vous soyez venu et que vous nous ayez consacré 65 minutes.

On behalf of all the members, Mr. Minister, I want to express our deep appreciation for your coming here and spending 65 minutes with us.


Nous invitons les enseignants pour montrer combien nous apprécions leur travail et parce que nous sommes conscients de l’incidence qu’il a sur les jeunes.

We invite the teachers to show how much we value their work and because we recognise the impact it has on young people.


- (EN) Monsieur le Président, en ma qualité de président de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs, j’éprouve tout d’abord un grand plaisir à vous dire combien nous apprécions tous le fait que le commissaire Barnier et le commissaire Dalli soient tous les deux présents aujourd’hui, comme plusieurs collègues l’ont signalé, et ensuite à remarquer que le Parlement tient là une occasion remarquable.

– Mr President, as chairman of the Committee on the Internal Market and Consumer Protection, it gives me great pleasure first of all to say how much we all appreciate the fact that Commissioner Barnier and Commissioner Dalli are both here today, as a number of my colleagues have observed, and secondly also to remark that I think this is a remarkable occasion for Parliament.


− Monsieur le Président, permettez-moi de dire tout d'abord combien nous apprécions ce rapport.

− Mr President, let me first of all say that we appreciate this report very much.


- Monsieur le Président, c’est le président de la commission de la pêche qui va vous dire combien nous apprécions cette demande de procédure d’urgence.

– (FR) Mr President, the chairman of the Committee on Fisheries will let you know how much we appreciate this request for urgent procedure.


- Monsieur le Président, tout d’abord, je voudrais dire au président du Conseil combien nous apprécions sa présence, parce qu’il faut bien avouer que, par le passé dirons-nous, la présidence du Conseil a été rare lors de débats aussi importants.

– (FR) Mr President, I should firstly like to say to the President-in-Office of the Council how much we appreciate his presence, because it must be admitted that, in the past, the Council Presidency has, let us say, rarely appeared for important debates.


Je voudrais également dire combien j'apprécie, et combien nous apprécions, les efforts fournis par le rapporteur, M. Cashman, et l'auteur de la proposition, Mme Maij-Weggen, pour présenter ce rapport dans un délai aussi court.

I would also like to say how much the Commission and myself appreciate the efforts made by the rapporteur, Mr Cashman, and the draftsperson of the proposal, Mrs Maij-Weggen, to present this report in such a short period of time.


Monsieur Kingsley, au nom du comité, je termine en vous disant combien nous apprécions votre venue aujourd'hui ici.

Mr. Kingsley, on behalf of the committee, I conclude by saying we deeply appreciate you appearing today.


Le sénateur Segal : Général Leslie, je souhaite à mon tour vous dire combien nous apprécions votre action et celle du sergent-major de l'armée, ainsi que les efforts de nos soldats que vous représentez avec éclat et aux intérêts desquels vous êtes tant attachés.

Senator Segal: General Leslie, first let me share the tremendous appreciation we have not only for your work and for the Army Sergeant Major's work, but for all the men and women in uniform whom you represent and serve so well.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

combien nous apprécions votre venue ->

Date index: 2022-04-19
w