J
e souhaite que nous puissions tous acquérir, au cours des années qui viennent, la compréhension et la sensibilité
que nous pouvons pousser à un degré plus éle
vé en des occasions comme celle-ci où nous nous rappelons d'abord les valeurs et les objectifs démocratiques
que nous partageons (1515) M. Jack Frazer (Saanich-Les Îles-du-Golfe): Monsieur le Président, le 6 juin 1944, les Canadiens se sont joints aux for
...[+++]ces alliées pour prendre d'assaut Festung Europa, Forteresse Europe, ce continent qui, pendant plus de quatre ans, avait été tenu sous la poigne de fer des forces de l'Axe, le IIIe Reich d'Adolph Hitler et le régime fasciste de Benito Mussolini.In order that the spirit of democracy be allowed to flourish, and not simply its structures, I would wish for us
all throughout the coming years the understanding and sensitivity that we perhaps experience in h
eightened degree on occasions such as this when we remember, above all, our shared values and common democratic goals (1515 ) Mr. Jack Frazer (Saanich-Gulf Islands): Mr. Speak
er, on the sixth of June, 1944 Canadians joined al
...[+++]lied forces in the assault on Festung Europa, Fortress Europe, a continent held for more than four years in the iron grip of the Axis forces: Adolf Hitler's Third Reich and Benito Mussolini's fascist regime.