Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "combien de temps encore ces travailleurs devront attendre " (Frans → Engels) :

L'actuelle ministre du Travail peut-elle dire à la Chambre combien de temps encore ces travailleurs devront attendre avant de recevoir une juste indemnisation de la part du gouvernement?

Can the current Minister of Labour tell this House how much longer these workers are going to have to wait before they receive just compensation from the government?


Le ministre de la Santé peut-il faire savoir à la Chambre combien de temps encore les Canadiens devront attendre avant que l'on soumette automatiquement les demandeurs à des tests de dépistage des maladies infectieuses?

Can the Minister of Health tell the House how many more years Canadians must wait before tests are done routinely for infectious diseases?


Combien de temps encore la fraude restera-t-elle tolérée et combien de temps encore les citoyens devront-ils régler l’addition?

How much longer will fraud continue to be tolerated and for how much longer will the citizens have to pick up the tab?


Combien de temps encore allons-nous forcer les contribuables européens, les travailleurs et les retraités à payer des dettes générées par le secteur des banques privées qui nous attaque?

How much longer are we going to force European taxpayers, workers and pensioners to pay debts that have been generated by the private bank sector which is attacking us?


Combien de temps encore comptons-nous attendre avant que les institutions moribondes, mais aussi les saines, ne soient ciblées par les fonds alternatifs ou autres, qui parieront sur leur déclin en vue de leur remettre le grappin dessus ultérieurement à moindre coût?

How much longer do we actually want to carry on waiting until not only the ailing institutions, but also the sound ones have the red light forced on them and then hedge funds and other funds bet on their decline in order to snap them up again later at cheaper prices?


Enfin, la question est: combien de temps les citoyens européens devront-ils attendre pour que la transparence de l’information s’applique à la filière nucléaire?

Finally, the question is: how long will Europeans have to wait for transparency of information to be applied to the nuclear sector?


M. Andy Burton (Skeena, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le 15 mai dernier, j'ai demandé au ministre des Ressources naturelles pendant combien de temps encore les gens devraient attendre avant de bénéficier du programme d'aide pour les travailleurs du bois d'oeuvre, et le ministre a fait du verbiage.

Mr. Andy Burton (Skeena, Canadian Alliance): Mr. Speaker, on May 15 I asked the Minister of Natural Resources how much longer communities must wait to receive assistance through the softwood lumber aid package and the minister waffled.


- (IT) Monsieur le Président, combien de temps encore les travailleurs devront-ils sacrifier un tiers de leur salaire au profit des fonds de retraite gouvernementaux et nationaux, en espérant bénéficier d'une pension de vieillesse, alors que ces fonds de retraite sont conçus d'une telle manière qu'ils font disparaître les pensions mieux que le magicien Houdini ?

– (IT) Mr President, for how long will workers be forced to sacrifice one-third of their salary to government and state pension funds, in the hope of receiving a pension in their old age, while those government and state funds are so designed that they make pensions vanish faster than Houdini himself could have done?


Combien de temps encore les Canadiens devront-ils attendre avant que le gouvernement ne propose un plan concret de réforme des services de santé?

How long will Canadians have to wait before the government presents a concrete blueprint for health care reform?


Combien de temps encore les Canadiens devront-ils attendre jusqu'à ce que le gouvernement règle ce problème?

How long will Canadians wait before this government addresses the issue?


w