Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "chambre combien de temps encore ces travailleurs devront attendre " (Frans → Engels) :

L'actuelle ministre du Travail peut-elle dire à la Chambre combien de temps encore ces travailleurs devront attendre avant de recevoir une juste indemnisation de la part du gouvernement?

Can the current Minister of Labour tell this House how much longer these workers are going to have to wait before they receive just compensation from the government?


Le ministre de la Santé peut-il faire savoir à la Chambre combien de temps encore les Canadiens devront attendre avant que l'on soumette automatiquement les demandeurs à des tests de dépistage des maladies infectieuses?

Can the Minister of Health tell the House how many more years Canadians must wait before tests are done routinely for infectious diseases?


M. Andy Burton (Skeena, Alliance canadienne): Monsieur le Président, le 15 mai dernier, j'ai demandé au ministre des Ressources naturelles pendant combien de temps encore les gens devraient attendre avant de bénéficier du programme d'aide pour les travailleurs du bois d'oeuvre, et le ministre a fait du verbiage.

Mr. Andy Burton (Skeena, Canadian Alliance): Mr. Speaker, on May 15 I asked the Minister of Natural Resources how much longer communities must wait to receive assistance through the softwood lumber aid package and the minister waffled.


- (IT) Monsieur le Président, combien de temps encore les travailleurs devront-ils sacrifier un tiers de leur salaire au profit des fonds de retraite gouvernementaux et nationaux, en espérant bénéficier d'une pension de vieillesse, alors que ces fonds de retraite sont conçus d'une telle manière qu'ils font disparaître les pensions mieux que le magicien Houdini ?

– (IT) Mr President, for how long will workers be forced to sacrifice one-third of their salary to government and state pension funds, in the hope of receiving a pension in their old age, while those government and state funds are so designed that they make pensions vanish faster than Houdini himself could have done?


Je voudrais donc vous demander combien de temps les régions les plus sévèrement touchées devront encore attendre avant que des mesures pratiques et efficaces, telles que les clauses de sauvegarde, soient mises en œuvre.

I should therefore like to ask you how long the worst affected areas will have to wait before practical, effective measures, such as the safeguard clauses, will be put in place.


Combien de temps encore les Canadiens devront-ils attendre avant que le gouvernement ne propose un plan concret de réforme des services de santé?

How long will Canadians have to wait before the government presents a concrete blueprint for health care reform?


Combien de temps encore les Canadiens devront-ils attendre jusqu'à ce que le gouvernement règle ce problème?

How long will Canadians wait before this government addresses the issue?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

chambre combien de temps encore ces travailleurs devront attendre ->

Date index: 2022-09-22
w